<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Hannah Montana</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Fri, 10 Oct 2008 21:23:59 +0200</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>True Friend</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105728.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : True Friend</description>
	<pubDate>Sun, 16 Mar 2008 20:38:07 +0100</pubDate>
	<guid>105728</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Good And Broken</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105580.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Good And Broken</description>
	<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 17:09:10 +0100</pubDate>
	<guid>105580</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Other Side Of Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103506.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Other Side Of Me</description>
	<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 23:17:45 +0100</pubDate>
	<guid>103506</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FZDIKO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36353831_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Got Nerve</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103433.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Got Nerve</description>
	<pubDate>Sun, 09 Dec 2007 13:39:51 +0100</pubDate>
	<guid>103433</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FZDIKO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36353831_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One In A Million</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103297.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One In A Million</description>
	<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 15:42:15 +0100</pubDate>
	<guid>103297</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>G.n.o (girl's Night Out)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101923.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : G.n.o (girl's Night Out)</description>
	<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 18:18:29 +0200</pubDate>
	<guid>101923</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rock Star</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101772.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rock Star</description>
	<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 20:21:57 +0200</pubDate>
	<guid>101772</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Old Blue Jeans</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101651.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Old Blue Jeans</description>
	<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 19:00:17 +0200</pubDate>
	<guid>101651</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You And Me Together</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101580.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You And Me Together</description>
	<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 21:03:53 +0200</pubDate>
	<guid>101580</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>East Northumberland High</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101453.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : East Northumberland High</description>
	<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 17:29:08 +0200</pubDate>
	<guid>101453</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Learned From You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101364.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Learned From You</description>
	<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 15:51:49 +0200</pubDate>
	<guid>101364</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FZDIKO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36353831_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Life's What You Make It</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101286.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Life's What You Make It</description>
	<pubDate>Fri, 05 Oct 2007 18:42:32 +0200</pubDate>
	<guid>101286</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>We Got The Party</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101216.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : We Got The Party</description>
	<pubDate>Wed, 03 Oct 2007 22:33:10 +0200</pubDate>
	<guid>101216</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Let's Dance</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100993.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Let's Dance</description>
	<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 21:37:21 +0200</pubDate>
	<guid>100993</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Clear</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100945.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Clear</description>
	<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 19:00:01 +0200</pubDate>
	<guid>100945</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Right Here</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100856.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Right Here</description>
	<pubDate>Mon, 24 Sep 2007 11:47:54 +0200</pubDate>
	<guid>100856</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>See You Again</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100779.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : See You Again</description>
	<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 21:49:41 +0200</pubDate>
	<guid>100779</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>As I Am</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100421.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : As I Am</description>
	<pubDate>Thu, 13 Sep 2007 19:14:05 +0200</pubDate>
	<guid>100421</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Just Like You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99209.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Just Like You</description>
	<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 20:21:57 +0200</pubDate>
	<guid>99209</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FZDIKO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36353831_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nobody's Perfect</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99231.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nobody's Perfect</description>
	<pubDate>Tue, 14 Aug 2007 00:21:35 +0200</pubDate>
	<guid>99231</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bigger Than Us</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98783.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bigger Than Us</description>
	<pubDate>Thu, 02 Aug 2007 19:52:52 +0200</pubDate>
	<guid>98783</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Make Some Noise</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98596.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Make Some Noise</description>
	<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 20:13:13 +0200</pubDate>
	<guid>98596</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Miss You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98558.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Miss You</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 00:45:40 +0200</pubDate>
	<guid>98558</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51DkuKxB9vL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Who Said</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95191.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Who Said</description>
	<pubDate>Sat, 12 May 2007 12:08:07 +0200</pubDate>
	<guid>95191</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FZDIKO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36353831_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>If We Were A Movie</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93190.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : If We Were A Movie</description>
	<pubDate>Fri, 27 Apr 2007 20:04:16 +0200</pubDate>
	<guid>93190</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FZDIKO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36353831_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>This Is The Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91615.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : This Is The Life</description>
	<pubDate>Sat, 10 Feb 2007 15:28:34 +0100</pubDate>
	<guid>91615</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FZDIKO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36353831_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Best Of Both Worlds</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91306.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Best Of Both Worlds</description>
	<pubDate>Sun, 04 Feb 2007 20:31:13 +0100</pubDate>
	<guid>91306</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000FZDIKO.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36353831_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 10-10-2008 21:23:59 -->