<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Klaxons</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Wed, 16 Dec 2009 21:59:53 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>The Night</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102759.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Night</description>
	<pubDate>Fri, 16 Nov 2007 15:09:13 +0100</pubDate>
	<guid>102759</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>As Above So Below (french Version)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102688.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : As Above So Below (french Version)</description>
	<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 18:09:26 +0100</pubDate>
	<guid>102688</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Totem On The Timeline</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101214.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Totem On The Timeline</description>
	<pubDate>Wed, 03 Oct 2007 21:42:32 +0200</pubDate>
	<guid>101214</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000LXSM7Y.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V45504524_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>As Above So Below</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97974.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : As Above So Below</description>
	<pubDate>Fri, 13 Jul 2007 13:23:46 +0200</pubDate>
	<guid>97974</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000LXSM7Y.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V45504524_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Bouncer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97193.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Bouncer</description>
	<pubDate>Sat, 23 Jun 2007 10:15:51 +0200</pubDate>
	<guid>97193</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000LXSM7Y.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V45504524_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Two Receivers</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97133.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Two Receivers</description>
	<pubDate>Fri, 22 Jun 2007 13:53:12 +0200</pubDate>
	<guid>97133</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000LXSM7Y.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V45504524_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Isle Of Her</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93989.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Isle Of Her</description>
	<pubDate>Thu, 12 Apr 2007 16:43:33 +0200</pubDate>
	<guid>93989</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000LXSM7Y.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V45504524_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Golden Skans</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92708.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Golden Skans</description>
	<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 21:34:08 +0100</pubDate>
	<guid>92708</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000LXSM7Y.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V45504524_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Magick</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91626.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Magick</description>
	<pubDate>Fri, 09 Feb 2007 21:10:09 +0100</pubDate>
	<guid>91626</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000LXSM7Y.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V45504524_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>It's Not Over Yet</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91506.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : It's Not Over Yet</description>
	<pubDate>Wed, 07 Feb 2007 11:22:46 +0100</pubDate>
	<guid>91506</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000LXSM7Y.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V45504524_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 16-12-2009 21:59:53 -->