<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Fra-Foa</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Thu, 17 Dec 2009 22:55:58 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Cradle Moon</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105494.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cradle Moon</description>
	<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 21:22:55 +0100</pubDate>
	<guid>105494</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Secret Garden</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101020.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Secret Garden</description>
	<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 10:03:48 +0200</pubDate>
	<guid>101020</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chuu No Fuchi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99596.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chuu No Fuchi</description>
	<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 19:21:01 +0200</pubDate>
	<guid>99596</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Higurashi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99438.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Higurashi</description>
	<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 12:20:49 +0200</pubDate>
	<guid>99438</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Yoru To Asa No Sukima Ni</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99350.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Yoru To Asa No Sukima Ni</description>
	<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 22:04:35 +0200</pubDate>
	<guid>99350</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>13th Leaf</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99249.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 13th Leaf</description>
	<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 21:22:34 +0200</pubDate>
	<guid>99249</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lily</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99151.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lily</description>
	<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 14:36:15 +0200</pubDate>
	<guid>99151</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Green Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99067.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Green Day</description>
	<pubDate>Fri, 10 Aug 2007 12:23:32 +0200</pubDate>
	<guid>99067</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blind Star</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99066.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blind Star</description>
	<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 09:33:13 +0200</pubDate>
	<guid>99066</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Afterglow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98992.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Afterglow</description>
	<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 09:10:02 +0200</pubDate>
	<guid>98992</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dasanai Tegami</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98912.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dasanai Tegami</description>
	<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 13:25:50 +0200</pubDate>
	<guid>98912</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Edge Of Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98828.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Edge Of Life</description>
	<pubDate>Sat, 04 Aug 2007 12:36:11 +0200</pubDate>
	<guid>98828</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tsuki To Sabaku</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98730.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tsuki To Sabaku</description>
	<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 21:53:00 +0200</pubDate>
	<guid>98730</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mahiru No Himitsu</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98554.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mahiru No Himitsu</description>
	<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 18:26:32 +0200</pubDate>
	<guid>98554</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Purasutikku Ruumu To Ame No Niwa</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98475.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Purasutikku Ruumu To Ame No Niwa</description>
	<pubDate>Thu, 26 Jul 2007 13:54:45 +0200</pubDate>
	<guid>98475</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sumiwataru Sora, Sono Muko Ni Boku Ga Mita Mono</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98419.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sumiwataru Sora, Sono Muko Ni Boku Ga Mita Mono</description>
	<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 10:42:37 +0200</pubDate>
	<guid>98419</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kimi Wa Warau, Soshite Shizuka Ni Nemuru</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98257.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kimi Wa Warau, Soshite Shizuka Ni Nemuru</description>
	<pubDate>Mon, 23 Jul 2007 21:24:42 +0200</pubDate>
	<guid>98257</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crystal Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-98174.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crystal Life</description>
	<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 11:45:28 +0200</pubDate>
	<guid>98174</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kirameyuku Mono</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97966.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kirameyuku Mono</description>
	<pubDate>Thu, 12 Jul 2007 19:25:28 +0200</pubDate>
	<guid>97966</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Perfect Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95829.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Perfect Life</description>
	<pubDate>Fri, 25 May 2007 17:52:28 +0200</pubDate>
	<guid>95829</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kienai Yoru Ni</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95810.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kienai Yoru Ni</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2007 18:23:42 +0200</pubDate>
	<guid>95810</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Aojiroi Tsuki</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92873.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Aojiroi Tsuki</description>
	<pubDate>Sun, 11 Mar 2007 22:09:36 +0100</pubDate>
	<guid>92873</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Light Of Sorrow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92800.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Light Of Sorrow</description>
	<pubDate>Sat, 10 Mar 2007 21:09:56 +0100</pubDate>
	<guid>92800</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 17-12-2009 22:55:58 -->