<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Megadeth</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Wed, 23 Dec 2009 13:30:35 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>The Hardest Part Of Letting Go... Sealed With A Kiss</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-118572.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Hardest Part Of Letting Go... Sealed With A Kiss</description>
	<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 05:15:00 +0100</pubDate>
	<guid>118572</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/5135ootnz%2BL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>44 Minutes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-118013.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 44 Minutes</description>
	<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 03:03:27 +0200</pubDate>
	<guid>118013</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/5135ootnz%2BL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bite The Hand</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-118143.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bite The Hand</description>
	<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 18:46:13 +0200</pubDate>
	<guid>118143</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/5135ootnz%2BL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>1,320</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117792.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 1,320</description>
	<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 17:16:04 +0200</pubDate>
	<guid>117792</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/5135ootnz%2BL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Headcrusher</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117102.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Headcrusher</description>
	<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 06:02:25 +0200</pubDate>
	<guid>117102</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/5135ootnz%2BL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bad Omen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116280.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bad Omen</description>
	<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 14:33:52 +0200</pubDate>
	<guid>116280</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U9U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Chosen Ones</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116238.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Chosen Ones</description>
	<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 09:29:15 +0200</pubDate>
	<guid>116238</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005V0X5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Last Rites/loved To Death</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116127.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Last Rites/loved To Death</description>
	<pubDate>Mon, 15 Jun 2009 11:34:38 +0200</pubDate>
	<guid>116127</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005V0X5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Time : The End</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116049.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Time : The End</description>
	<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 19:34:46 +0200</pubDate>
	<guid>116049</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61WQ84NP0KL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Moto Psycho</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114950.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Moto Psycho</description>
	<pubDate>Sun, 03 May 2009 17:29:15 +0200</pubDate>
	<guid>114950</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005IA7H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Poison Was The Cure</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115038.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Poison Was The Cure</description>
	<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 16:16:23 +0200</pubDate>
	<guid>115038</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002UUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Psychotron</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114204.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Psychotron</description>
	<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 04:25:16 +0100</pubDate>
	<guid>114204</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002V0Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Black Curtains</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113717.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Black Curtains</description>
	<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 14:59:38 +0100</pubDate>
	<guid>113717</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002TPS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Last Words</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113644.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Last Words</description>
	<pubDate>Tue, 03 Feb 2009 18:09:18 +0100</pubDate>
	<guid>113644</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U9U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Architecture Of Agression</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113147.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Architecture Of Agression</description>
	<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 04:43:33 +0100</pubDate>
	<guid>113147</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002V0Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Youthanasia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112742.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Youthanasia</description>
	<pubDate>Mon, 05 Jan 2009 05:30:16 +0100</pubDate>
	<guid>112742</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002TPS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Looking Down The Cross</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112173.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Looking Down The Cross</description>
	<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 22:49:59 +0100</pubDate>
	<guid>112173</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005V0X5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Diadems</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110902.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Diadems</description>
	<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 01:12:11 +0200</pubDate>
	<guid>110902</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OMD26I.01._SCLZZZZZZZ_V24758481_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hook In Mouth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108567.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hook In Mouth</description>
	<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 16:33:25 +0200</pubDate>
	<guid>108567</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002UDD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blood Of Heroes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108279.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blood Of Heroes</description>
	<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 17:27:09 +0200</pubDate>
	<guid>108279</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002TPS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ashes In Your Mouth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107932.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ashes In Your Mouth</description>
	<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 05:07:51 +0200</pubDate>
	<guid>107932</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002V0Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Use The Man</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106763.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Use The Man</description>
	<pubDate>Sun, 25 May 2008 19:12:41 +0200</pubDate>
	<guid>106763</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U5D.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The World Needs A Hero</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106815.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The World Needs A Hero</description>
	<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 21:50:29 +0200</pubDate>
	<guid>106815</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005IA7H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Foreclosure Of A Dream</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105898.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Foreclosure Of A Dream</description>
	<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 00:53:29 +0100</pubDate>
	<guid>105898</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002V0Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rattlehead</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105470.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rattlehead</description>
	<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 09:41:53 +0100</pubDate>
	<guid>105470</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005V0X5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>1000 Times Goodbye</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105378.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 1000 Times Goodbye</description>
	<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 21:57:12 +0100</pubDate>
	<guid>105378</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005IA7H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Secret Place</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105297.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Secret Place</description>
	<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 07:14:11 +0100</pubDate>
	<guid>105297</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U5D.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Set The World Afire</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105099.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Set The World Afire</description>
	<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 06:20:29 +0100</pubDate>
	<guid>105099</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002UDD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Truth Be Told</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104813.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Truth Be Told</description>
	<pubDate>Tue, 05 Feb 2008 15:25:37 +0100</pubDate>
	<guid>104813</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002QPTIK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crush'em</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104714.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crush'em</description>
	<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 00:18:19 +0100</pubDate>
	<guid>104714</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61WQ84NP0KL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Go To Hell</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102783.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Go To Hell</description>
	<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 16:45:27 +0100</pubDate>
	<guid>102783</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OMD26I.01._SCLZZZZZZZ_V24758481_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blackmail The Universe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103548.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blackmail The Universe</description>
	<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 06:57:25 +0100</pubDate>
	<guid>103548</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002QPTIK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Breakpoint</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102183.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Breakpoint</description>
	<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 01:28:18 +0100</pubDate>
	<guid>102183</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OMD26I.01._SCLZZZZZZZ_V24758481_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Victory</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101848.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Victory</description>
	<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 14:10:28 +0100</pubDate>
	<guid>101848</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002TPS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'll Get Even</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101762.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'll Get Even</description>
	<pubDate>Sat, 20 Oct 2007 15:04:31 +0200</pubDate>
	<guid>101762</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U5D.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Black Swan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101322.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Black Swan</description>
	<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 06:52:04 +0200</pubDate>
	<guid>101322</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OCXFCO.01._SCLZZZZZZZ_V23987026_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You're Dead</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101016.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You're Dead</description>
	<pubDate>Fri, 05 Oct 2007 07:06:56 +0200</pubDate>
	<guid>101016</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OCXFCO.01._SCLZZZZZZZ_V23987026_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Amerikhastan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100834.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Amerikhastan</description>
	<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 10:23:05 +0200</pubDate>
	<guid>100834</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OCXFCO.01._SCLZZZZZZZ_V23987026_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Blessed Are The Dead</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100744.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Blessed Are The Dead</description>
	<pubDate>Fri, 21 Sep 2007 08:11:11 +0200</pubDate>
	<guid>100744</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OCXFCO.01._SCLZZZZZZZ_V23987026_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Play For Blood</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100517.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Play For Blood</description>
	<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 08:04:23 +0200</pubDate>
	<guid>100517</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OCXFCO.01._SCLZZZZZZZ_V23987026_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>United Abominations</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100332.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : United Abominations</description>
	<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 06:14:50 +0200</pubDate>
	<guid>100332</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OCXFCO.01._SCLZZZZZZZ_V23987026_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sleepwalker</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100230.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sleepwalker</description>
	<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 08:00:46 +0200</pubDate>
	<guid>100230</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OCXFCO.01._SCLZZZZZZZ_V23987026_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Burnt Ice</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97908.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Burnt Ice</description>
	<pubDate>Fri, 13 Jul 2007 19:59:52 +0200</pubDate>
	<guid>97908</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OCXFCO.01._SCLZZZZZZZ_V23987026_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Time: The Beginning</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97656.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Time: The Beginning</description>
	<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 15:57:02 +0200</pubDate>
	<guid>97656</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61WQ84NP0KL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Coming Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97430.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Coming Home</description>
	<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 14:05:53 +0200</pubDate>
	<guid>97430</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005IA7H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Never Walk Alone (a Call To Arms)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96373.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Never Walk Alone (a Call To Arms)</description>
	<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 22:26:06 +0200</pubDate>
	<guid>96373</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OCXFCO.01._SCLZZZZZZZ_V23987026_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Thought I Knew It All</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97401.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Thought I Knew It All</description>
	<pubDate>Thu, 28 Jun 2007 14:13:24 +0200</pubDate>
	<guid>97401</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002TPS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Breadline</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97051.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Breadline</description>
	<pubDate>Sat, 23 Jun 2007 18:03:49 +0200</pubDate>
	<guid>97051</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61WQ84NP0KL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Almost Honest</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96941.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Almost Honest</description>
	<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 19:47:52 +0200</pubDate>
	<guid>96941</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U5D.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Angry Again</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96769.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Angry Again</description>
	<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 18:41:14 +0200</pubDate>
	<guid>96769</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OMD26I.01._SCLZZZZZZZ_V24758481_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Tout Le Monde (set Me Free)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95720.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Tout Le Monde (set Me Free)</description>
	<pubDate>Sat, 09 Jun 2007 03:36:53 +0200</pubDate>
	<guid>95720</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OCXFCO.01._SCLZZZZZZZ_V23987026_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Washington Is Next</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95322.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Washington Is Next</description>
	<pubDate>Mon, 04 Jun 2007 04:02:13 +0200</pubDate>
	<guid>95322</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OCXFCO.01._SCLZZZZZZZ_V23987026_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>99 Ways To Die</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94776.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 99 Ways To Die</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2007 05:10:11 +0200</pubDate>
	<guid>94776</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OMD26I.01._SCLZZZZZZZ_V24758481_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gears Of War</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94479.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gears Of War</description>
	<pubDate>Fri, 27 Apr 2007 16:35:07 +0200</pubDate>
	<guid>94479</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OCXFCO.01._SCLZZZZZZZ_V23987026_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Paranoid</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93999.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Paranoid</description>
	<pubDate>Wed, 11 Apr 2007 00:58:23 +0200</pubDate>
	<guid>93999</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000OMD26I.01._SCLZZZZZZZ_V24758481_AA240_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Five Magics</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-92430.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Five Magics</description>
	<pubDate>Thu, 01 Mar 2007 19:28:44 +0100</pubDate>
	<guid>92430</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002UUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'll Be There</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91539.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'll Be There</description>
	<pubDate>Mon, 05 Feb 2007 23:27:27 +0100</pubDate>
	<guid>91539</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61WQ84NP0KL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Captive Honour</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91412.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Captive Honour</description>
	<pubDate>Sun, 04 Feb 2007 12:53:52 +0100</pubDate>
	<guid>91412</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002V0Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sweating Bullets</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91070.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sweating Bullets</description>
	<pubDate>Tue, 23 Jan 2007 19:45:00 +0100</pubDate>
	<guid>91070</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002V0Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>This Was My Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90943.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : This Was My Life</description>
	<pubDate>Sat, 20 Jan 2007 21:08:38 +0100</pubDate>
	<guid>90943</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002V0Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Killing Is My Business...and Business Is Good!</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90253.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Killing Is My Business...and Business Is Good!</description>
	<pubDate>Tue, 02 Jan 2007 23:06:18 +0100</pubDate>
	<guid>90253</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005V0X5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Family Tree</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89186.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Family Tree</description>
	<pubDate>Sun, 31 Dec 2006 05:57:16 +0100</pubDate>
	<guid>89186</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002TPS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>When</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90096.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : When</description>
	<pubDate>Fri, 29 Dec 2006 17:41:47 +0100</pubDate>
	<guid>90096</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005IA7H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Liar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88293.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Liar</description>
	<pubDate>Sun, 03 Dec 2006 03:09:27 +0100</pubDate>
	<guid>88293</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002UDD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Prince Of Darkness</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87369.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Prince Of Darkness</description>
	<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 18:55:09 +0200</pubDate>
	<guid>87369</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61WQ84NP0KL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Promises</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87704.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Promises</description>
	<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 04:23:52 +0200</pubDate>
	<guid>87704</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005IA7H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kill The King</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87199.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kill The King</description>
	<pubDate>Tue, 10 Oct 2006 04:00:15 +0200</pubDate>
	<guid>87199</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B0000542OW.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mechanix</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83345.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mechanix</description>
	<pubDate>Thu, 25 May 2006 04:09:06 +0200</pubDate>
	<guid>83345</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005V0X5.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Disconnect</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67833.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Disconnect</description>
	<pubDate>Thu, 06 Apr 2006 22:49:17 +0200</pubDate>
	<guid>67833</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005IA7H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Reckoning Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80552.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Reckoning Day</description>
	<pubDate>Sat, 04 Feb 2006 02:21:14 +0100</pubDate>
	<guid>80552</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002TPS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Killing Road</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80060.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Killing Road</description>
	<pubDate>Tue, 25 Jan 2005 13:34:55 +0100</pubDate>
	<guid>80060</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002TPS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Return To Hangar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78211.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Return To Hangar</description>
	<pubDate>Wed, 05 Jan 2005 20:12:36 +0100</pubDate>
	<guid>78211</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005IA7H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shadow Of Deth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74830.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shadow Of Deth</description>
	<pubDate>Mon, 13 Dec 2004 05:27:16 +0100</pubDate>
	<guid>74830</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002QPTIK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Trust</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72149.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Trust</description>
	<pubDate>Mon, 15 Nov 2004 17:31:24 +0100</pubDate>
	<guid>72149</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U5D.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Skin O' My Teeth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70208.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Skin O' My Teeth</description>
	<pubDate>Tue, 02 Nov 2004 19:55:36 +0100</pubDate>
	<guid>70208</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002V0Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Back In The Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69863.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Back In The Day</description>
	<pubDate>Tue, 26 Oct 2004 23:00:25 +0200</pubDate>
	<guid>69863</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002QPTIK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Of Mice And Men</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69669.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Of Mice And Men</description>
	<pubDate>Mon, 25 Oct 2004 18:52:55 +0200</pubDate>
	<guid>69669</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002QPTIK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Kick The Chair</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68531.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Kick The Chair</description>
	<pubDate>Thu, 21 Oct 2004 17:15:28 +0200</pubDate>
	<guid>68531</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002QPTIK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tornado Of Souls</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66794.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tornado Of Souls</description>
	<pubDate>Wed, 29 Sep 2004 22:07:03 +0200</pubDate>
	<guid>66794</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002UUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Scorpion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67655.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Scorpion</description>
	<pubDate>Tue, 28 Sep 2004 20:38:39 +0200</pubDate>
	<guid>67655</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002QPTIK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Know Jack</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67565.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Know Jack</description>
	<pubDate>Tue, 28 Sep 2004 19:44:12 +0200</pubDate>
	<guid>67565</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002QPTIK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tears In A Vial</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67414.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tears In A Vial</description>
	<pubDate>Mon, 27 Sep 2004 18:20:46 +0200</pubDate>
	<guid>67414</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002QPTIK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Something That I'm Not</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67172.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Something That I'm Not</description>
	<pubDate>Sun, 26 Sep 2004 13:49:34 +0200</pubDate>
	<guid>67172</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002QPTIK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Die Dead Enough</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66804.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Die Dead Enough</description>
	<pubDate>Wed, 22 Sep 2004 07:21:05 +0200</pubDate>
	<guid>66804</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002QPTIK.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rust In Peace... Polaris</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-66057.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rust In Peace... Polaris</description>
	<pubDate>Mon, 20 Sep 2004 13:36:26 +0200</pubDate>
	<guid>66057</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002UUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Good Mourning Black Friday</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65323.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Good Mourning Black Friday</description>
	<pubDate>Mon, 13 Sep 2004 20:09:39 +0200</pubDate>
	<guid>65323</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U9U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dread And The Fugitive Mind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65756.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dread And The Fugitive Mind</description>
	<pubDate>Sun, 12 Sep 2004 20:04:12 +0200</pubDate>
	<guid>65756</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005IA7H.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Devils Island</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65038.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Devils Island</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 13:09:01 +0200</pubDate>
	<guid>65038</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U9U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Conjuring</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64769.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Conjuring</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2004 16:27:27 +0200</pubDate>
	<guid>64769</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U9U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wake Up Dead</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18028.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wake Up Dead</description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2004 14:52:55 +0200</pubDate>
	<guid>18028</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U9U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Ain't Superstitious</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17944.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Ain't Superstitious</description>
	<pubDate>Sat, 28 Aug 2004 11:50:25 +0200</pubDate>
	<guid>17944</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U9U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Addicted To Chaos</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17521.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Addicted To Chaos</description>
	<pubDate>Fri, 27 Aug 2004 18:36:30 +0200</pubDate>
	<guid>17521</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002TPS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>She-wolf</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16866.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : She-wolf</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 15:13:21 +0200</pubDate>
	<guid>16866</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U5D.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In My Darkest Hour</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13431.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In My Darkest Hour</description>
	<pubDate>Sat, 03 Jul 2004 15:27:36 +0200</pubDate>
	<guid>13431</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002UDD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Insomnia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12649.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Insomnia</description>
	<pubDate>Sun, 27 Jun 2004 14:16:05 +0200</pubDate>
	<guid>12649</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61WQ84NP0KL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Train Of Consequences</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10444.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Train Of Consequences</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jun 2004 16:27:44 +0200</pubDate>
	<guid>10444</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002TPS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Tout Le Monde</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9876.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Tout Le Monde</description>
	<pubDate>Mon, 31 May 2004 18:52:21 +0200</pubDate>
	<guid>9876</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002TPS.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Symphony Of Destruction</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9012.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Symphony Of Destruction</description>
	<pubDate>Tue, 25 May 2004 21:54:27 +0200</pubDate>
	<guid>9012</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002V0Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Countdown To Extinction</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9296.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Countdown To Extinction</description>
	<pubDate>Tue, 25 May 2004 14:38:33 +0200</pubDate>
	<guid>9296</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002V0Q.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dawn Patrol</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9195.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dawn Patrol</description>
	<pubDate>Mon, 24 May 2004 19:22:14 +0200</pubDate>
	<guid>9195</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002UUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Take No Prisoners</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9094.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Take No Prisoners</description>
	<pubDate>Sun, 23 May 2004 13:32:59 +0200</pubDate>
	<guid>9094</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002UUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hangar 18</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9004.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hangar 18</description>
	<pubDate>Sat, 22 May 2004 09:39:42 +0200</pubDate>
	<guid>9004</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002UUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Holy Wars</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8654.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Holy Wars</description>
	<pubDate>Mon, 17 May 2004 22:34:35 +0200</pubDate>
	<guid>8654</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002UUX.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Peace Sells</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3646.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Peace Sells</description>
	<pubDate>Sat, 06 Mar 2004 19:58:16 +0100</pubDate>
	<guid>3646</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002U9U.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 23-12-2009 13:30:35 -->