<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de The Brian Jonestown Massacre</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Mon, 21 Dec 2009 00:17:38 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>The Ballad Of Jim Jones</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110483.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Ballad Of Jim Jones</description>
	<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 09:58:58 +0200</pubDate>
	<guid>110483</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mary, Please</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108552.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mary, Please</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 10:56:26 +0200</pubDate>
	<guid>108552</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Sg2kiXPJL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>(david Bowie I Love You) Since I Was 6</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107792.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : (david Bowie I Love You) Since I Was 6</description>
	<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 15:31:40 +0200</pubDate>
	<guid>107792</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Sg2kiXPJL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101028.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Love</description>
	<pubDate>Sat, 29 Sep 2007 19:52:53 +0200</pubDate>
	<guid>101028</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51T2QCVC8ML._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Going To Hell</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100837.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Going To Hell</description>
	<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 16:23:51 +0200</pubDate>
	<guid>100837</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51T2QCVC8ML._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not If You Were The Last Dandy On Earth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100731.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not If You Were The Last Dandy On Earth</description>
	<pubDate>Fri, 21 Sep 2007 13:03:45 +0200</pubDate>
	<guid>100731</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/4142JJV42FL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wisdom</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100704.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wisdom</description>
	<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 22:31:18 +0200</pubDate>
	<guid>100704</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/51T2QCVC8ML._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Malela</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95953.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Malela</description>
	<pubDate>Mon, 28 May 2007 22:50:24 +0200</pubDate>
	<guid>95953</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/4142JJV42FL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Evergreen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95027.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Evergreen</description>
	<pubDate>Mon, 07 May 2007 11:24:57 +0200</pubDate>
	<guid>95027</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000003JGA.01._SCTHUMBZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Crushed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93850.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Crushed</description>
	<pubDate>Wed, 11 Apr 2007 11:39:28 +0200</pubDate>
	<guid>93850</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000003JGA.01._SCTHUMBZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Anenome</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-93535.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Anenome</description>
	<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 18:21:48 +0200</pubDate>
	<guid>93535</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B00005YJKA.01._AA240_SCLZZZZZZZ_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 21-12-2009 0:17:38 -->