<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Sarah McLachlan</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sun, 12 Oct 2008 12:20:19 +0200</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Ice</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-99609.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ice</description>
	<pubDate>Fri, 24 Aug 2007 21:58:26 +0200</pubDate>
	<guid>99609</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025GHE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wintersong</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89213.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wintersong</description>
	<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 00:22:40 +0100</pubDate>
	<guid>89213</guid>
	<enclosure url="http://images.amazon.com/images/P/B000HBKCDC.01._AA240_SCLZZZZZZZ_V36421105_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Water Is Wide (feat. Jewel, Indigo Girls)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80736.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Water Is Wide (feat. Jewel, Indigo Girls)</description>
	<pubDate>Sat, 12 Feb 2005 09:23:00 +0100</pubDate>
	<guid>80736</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000636C.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Circle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74745.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Circle</description>
	<pubDate>Fri, 10 Dec 2004 12:21:33 +0100</pubDate>
	<guid>74745</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025GHE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mary</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74521.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mary</description>
	<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 16:23:04 +0100</pubDate>
	<guid>74521</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025GHE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mercy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72569.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mercy</description>
	<pubDate>Sun, 21 Nov 2004 14:57:28 +0100</pubDate>
	<guid>72569</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002VLB.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Out Of The Shadows</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71829.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Out Of The Shadows</description>
	<pubDate>Wed, 17 Nov 2004 03:09:08 +0100</pubDate>
	<guid>71829</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002VGJ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hold On</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-71333.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hold On</description>
	<pubDate>Thu, 11 Nov 2004 04:01:32 +0100</pubDate>
	<guid>71333</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025GHE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wait</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70267.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wait</description>
	<pubDate>Mon, 08 Nov 2004 08:43:17 +0100</pubDate>
	<guid>70267</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025GHE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>When She Loved Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69396.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : When She Loved Me</description>
	<pubDate>Fri, 22 Oct 2004 14:05:47 +0200</pubDate>
	<guid>69396</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00002ND9R.01.MZZZZZZZ.gif" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Black And White</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68424.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Black And White</description>
	<pubDate>Fri, 08 Oct 2004 15:27:16 +0200</pubDate>
	<guid>68424</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002VT6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Witness</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-68315.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Witness</description>
	<pubDate>Thu, 07 Oct 2004 02:28:38 +0200</pubDate>
	<guid>68315</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002VT6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ice Cream</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-65199.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ice Cream</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2004 14:49:39 +0200</pubDate>
	<guid>65199</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025GHE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Good Enough</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18102.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Good Enough</description>
	<pubDate>Mon, 30 Aug 2004 12:10:15 +0200</pubDate>
	<guid>18102</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025GHE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Plenty</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17900.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Plenty</description>
	<pubDate>Sat, 28 Aug 2004 14:54:36 +0200</pubDate>
	<guid>17900</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025GHE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Elsewhere</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11818.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Elsewhere</description>
	<pubDate>Thu, 26 Aug 2004 11:35:26 +0200</pubDate>
	<guid>11818</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025GHE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Black</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17041.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Black</description>
	<pubDate>Fri, 20 Aug 2004 11:59:24 +0200</pubDate>
	<guid>17041</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002VLB.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fear</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16541.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fear</description>
	<pubDate>Fri, 20 Aug 2004 09:42:46 +0200</pubDate>
	<guid>16541</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025GHE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Back Door Man</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16913.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Back Door Man</description>
	<pubDate>Wed, 18 Aug 2004 17:34:48 +0200</pubDate>
	<guid>16913</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002VLB.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Path Of Torn (Terms)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16865.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Path Of Torn (Terms)</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 11:16:20 +0200</pubDate>
	<guid>16865</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002VLB.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shelter</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15543.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shelter</description>
	<pubDate>Mon, 16 Aug 2004 22:58:26 +0200</pubDate>
	<guid>15543</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002VLB.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fumbling Towards Ecstasy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16645.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fumbling Towards Ecstasy</description>
	<pubDate>Sun, 15 Aug 2004 10:56:39 +0200</pubDate>
	<guid>16645</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025GHE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Possession</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15179.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Possession</description>
	<pubDate>Fri, 06 Aug 2004 09:06:52 +0200</pubDate>
	<guid>15179</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000025GHE.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Perfect Girl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15302.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Perfect Girl</description>
	<pubDate>Thu, 29 Jul 2004 13:17:02 +0200</pubDate>
	<guid>15302</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00015VV0W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13962.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Time</description>
	<pubDate>Wed, 28 Jul 2004 11:02:47 +0200</pubDate>
	<guid>13962</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00015VV0W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Push</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14988.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Push</description>
	<pubDate>Tue, 27 Jul 2004 22:32:28 +0200</pubDate>
	<guid>14988</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00015VV0W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vox</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14601.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vox</description>
	<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 02:27:43 +0200</pubDate>
	<guid>14601</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002VGJ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Strange World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14112.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Strange World</description>
	<pubDate>Sun, 18 Jul 2004 19:21:57 +0200</pubDate>
	<guid>14112</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002VGJ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Do What You Have To Do</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13977.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Do What You Have To Do</description>
	<pubDate>Thu, 15 Jul 2004 14:51:39 +0200</pubDate>
	<guid>13977</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002VT6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Trust</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13636.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Trust</description>
	<pubDate>Sat, 10 Jul 2004 00:32:43 +0200</pubDate>
	<guid>13636</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002VGJ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Answer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11038.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Answer</description>
	<pubDate>Sun, 13 Jun 2004 12:20:37 +0200</pubDate>
	<guid>11038</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00015VV0W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Train Wreck</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10448.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Train Wreck</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jun 2004 17:17:46 +0200</pubDate>
	<guid>10448</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00015VV0W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Drifting</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10362.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Drifting</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jun 2004 23:21:57 +0200</pubDate>
	<guid>10362</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00015VV0W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stupid</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10354.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stupid</description>
	<pubDate>Thu, 03 Jun 2004 23:40:50 +0200</pubDate>
	<guid>10354</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00015VV0W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>World On Fire</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10305.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : World On Fire</description>
	<pubDate>Thu, 03 Jun 2004 23:16:30 +0200</pubDate>
	<guid>10305</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00015VV0W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dirty Little Secret</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9553.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dirty Little Secret</description>
	<pubDate>Thu, 27 May 2004 23:56:00 +0200</pubDate>
	<guid>9553</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00015VV0W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Building A Mystery</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8963.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Building A Mystery</description>
	<pubDate>Sun, 23 May 2004 15:14:09 +0200</pubDate>
	<guid>8963</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006LBT.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Prayer Of Saint Francis</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8747.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Prayer Of Saint Francis</description>
	<pubDate>Wed, 19 May 2004 20:33:44 +0200</pubDate>
	<guid>8747</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CABLJ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Will Remember You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5382.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Will Remember You</description>
	<pubDate>Fri, 09 Apr 2004 19:33:52 +0200</pubDate>
	<guid>5382</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/519weDi-gBL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sweet Surrender</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5695.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sweet Surrender</description>
	<pubDate>Fri, 09 Apr 2004 05:35:27 +0200</pubDate>
	<guid>5695</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002VT6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fallen</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-3812.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fallen</description>
	<pubDate>Sat, 27 Mar 2004 17:27:54 +0100</pubDate>
	<guid>3812</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00015VV0W.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Love You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2523.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Love You</description>
	<pubDate>Fri, 06 Feb 2004 23:17:43 +0100</pubDate>
	<guid>2523</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002VT6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Angel</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-1088.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Angel</description>
	<pubDate>Sat, 13 Dec 2003 16:31:45 +0100</pubDate>
	<guid>1088</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002VT6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Adia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-864.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Adia</description>
	<pubDate>Fri, 05 Dec 2003 21:30:53 +0100</pubDate>
	<guid>864</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002VT6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Full Of Grace</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-45407.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Full Of Grace</description>
	<pubDate>Thu, 08 May 2003 17:47:05 +0200</pubDate>
	<guid>45407</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002VT6.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.211 @ 12-10-2008 12:20:19 -->