<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Patrick Wolf</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 29 Dec 2009 07:57:16 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Oblivion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116119.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Oblivion</description>
	<pubDate>Mon, 15 Jun 2009 02:48:26 +0200</pubDate>
	<guid>116119</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Battle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116077.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Battle</description>
	<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 17:22:22 +0200</pubDate>
	<guid>116077</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Theseus</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-116006.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Theseus</description>
	<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 01:25:18 +0200</pubDate>
	<guid>116006</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Vulture</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115952.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Vulture</description>
	<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 23:30:56 +0200</pubDate>
	<guid>115952</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hard Times</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115937.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hard Times</description>
	<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 03:50:33 +0200</pubDate>
	<guid>115937</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Get Lost</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111943.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Get Lost</description>
	<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 21:49:58 +0100</pubDate>
	<guid>111943</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61BO4iBN7VL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Railway House</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-105819.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Railway House</description>
	<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 23:21:02 +0100</pubDate>
	<guid>105819</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61n8f2y9CyL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bluebells</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102551.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bluebells</description>
	<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 00:33:19 +0100</pubDate>
	<guid>102551</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61BO4iBN7VL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Souvenirs</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102196.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Souvenirs</description>
	<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 18:10:18 +0100</pubDate>
	<guid>102196</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61n8f2y9CyL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Augustine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102094.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Augustine</description>
	<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 18:09:58 +0100</pubDate>
	<guid>102094</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61BO4iBN7VL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Paris</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101987.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Paris</description>
	<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 14:21:39 +0100</pubDate>
	<guid>101987</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61HQXXAKAWL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Jacob's Ladder</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101745.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Jacob's Ladder</description>
	<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 19:01:59 +0200</pubDate>
	<guid>101745</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61n8f2y9CyL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tristan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101737.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tristan</description>
	<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 00:25:45 +0200</pubDate>
	<guid>101737</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61n8f2y9CyL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Boy Like Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101636.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Boy Like Me</description>
	<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 22:00:42 +0200</pubDate>
	<guid>101636</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61HQXXAKAWL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Teignmouth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101563.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Teignmouth</description>
	<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 18:08:36 +0200</pubDate>
	<guid>101563</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61n8f2y9CyL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Childcatcher</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101244.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Childcatcher</description>
	<pubDate>Fri, 05 Oct 2007 22:00:13 +0200</pubDate>
	<guid>101244</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61HQXXAKAWL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Accident And Emergency</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100884.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Accident And Emergency</description>
	<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 14:51:45 +0200</pubDate>
	<guid>100884</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61BO4iBN7VL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wind In The Wires</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100946.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wind In The Wires</description>
	<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 21:49:02 +0200</pubDate>
	<guid>100946</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61n8f2y9CyL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>This Weather</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100938.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : This Weather</description>
	<pubDate>Mon, 24 Sep 2007 12:26:34 +0200</pubDate>
	<guid>100938</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61n8f2y9CyL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bloodbeat</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100729.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bloodbeat</description>
	<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 21:14:06 +0200</pubDate>
	<guid>100729</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61HQXXAKAWL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>To The Lighthouse</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100719.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : To The Lighthouse</description>
	<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 21:06:23 +0200</pubDate>
	<guid>100719</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61HQXXAKAWL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Libertine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100330.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Libertine</description>
	<pubDate>Mon, 10 Sep 2007 03:29:16 +0200</pubDate>
	<guid>100330</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61n8f2y9CyL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Magpie (feat. Marianne Faithfull)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100289.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Magpie (feat. Marianne Faithfull)</description>
	<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 14:48:58 +0200</pubDate>
	<guid>100289</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61BO4iBN7VL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Magic Position</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100175.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Magic Position</description>
	<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 14:30:27 +0200</pubDate>
	<guid>100175</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/61BO4iBN7VL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 29-12-2009 7:57:16 -->