<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Beirut</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Sat, 26 Dec 2009 10:35:27 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Scenic World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117886.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Scenic World</description>
	<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 13:41:48 +0200</pubDate>
	<guid>117886</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51nPRBEhT4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Postcards From Italy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104089.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Postcards From Italy</description>
	<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 18:36:23 +0100</pubDate>
	<guid>104089</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51nPRBEhT4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mount Wroclai (idle Days)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103963.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mount Wroclai (idle Days)</description>
	<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 11:30:05 +0100</pubDate>
	<guid>103963</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51nPRBEhT4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>After The Curtain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103814.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : After The Curtain</description>
	<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 14:45:02 +0100</pubDate>
	<guid>103814</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51nPRBEhT4L._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cliquot</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102800.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cliquot</description>
	<pubDate>Fri, 16 Nov 2007 20:39:15 +0100</pubDate>
	<guid>102800</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61RC2UIk5pL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nantes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102201.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nantes</description>
	<pubDate>Fri, 02 Nov 2007 15:18:32 +0100</pubDate>
	<guid>102201</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61RC2UIk5pL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 26-12-2009 10:35:27 -->