<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de August Burns Red</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Thu, 24 Dec 2009 19:31:29 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Consumer</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110053.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Consumer</description>
	<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 21:55:49 +0200</pubDate>
	<guid>110053</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61XMF8XWEHL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Speech Impediment</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110015.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Speech Impediment</description>
	<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 16:13:47 +0200</pubDate>
	<guid>110015</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61XMF8XWEHL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Too Late For Roses</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109979.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Too Late For Roses</description>
	<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 15:16:43 +0200</pubDate>
	<guid>109979</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61XMF8XWEHL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Up Against The Ropes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109947.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Up Against The Ropes</description>
	<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 14:32:52 +0200</pubDate>
	<guid>109947</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51HaYOCXDZL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Back Burner</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109913.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Back Burner</description>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 15:06:21 +0200</pubDate>
	<guid>109913</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51HaYOCXDZL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Truth Of A Liar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108763.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Truth Of A Liar</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 13:37:04 +0200</pubDate>
	<guid>108763</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51HaYOCXDZL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Shot Below The Belt</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108653.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Shot Below The Belt</description>
	<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 12:22:07 +0200</pubDate>
	<guid>108653</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61XMF8XWEHL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Barbarian</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108591.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Barbarian</description>
	<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 17:54:49 +0200</pubDate>
	<guid>108591</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61XMF8XWEHL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Your Little Suburbia Is In Ruins</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108447.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Your Little Suburbia Is In Ruins</description>
	<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 12:39:47 +0200</pubDate>
	<guid>108447</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61XMF8XWEHL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>An American Dream</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108324.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : An American Dream</description>
	<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 12:16:36 +0200</pubDate>
	<guid>108324</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51HaYOCXDZL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Composure</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108194.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Composure</description>
	<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 12:41:51 +0200</pubDate>
	<guid>108194</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51HaYOCXDZL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mouton Noir</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103707.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mouton Noir</description>
	<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 20:53:24 +0100</pubDate>
	<guid>103707</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51HaYOCXDZL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 24-12-2009 19:31:29 -->