<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Gigi D'Agostino</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Thu, 24 Dec 2009 14:40:38 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Together In A Dream</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77989.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Together In A Dream</description>
	<pubDate>Tue, 04 Jan 2005 21:47:47 +0100</pubDate>
	<guid>77989</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Wonder Why</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77835.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Wonder Why</description>
	<pubDate>Sun, 02 Jan 2005 19:16:32 +0100</pubDate>
	<guid>77835</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Angel</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77486.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Angel</description>
	<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 19:17:32 +0100</pubDate>
	<guid>77486</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Summer Of Energy (feat. Datura)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74338.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Summer Of Energy (feat. Datura)</description>
	<pubDate>Fri, 10 Dec 2004 21:50:27 +0100</pubDate>
	<guid>74338</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Music</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74123.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Music</description>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 22:30:30 +0100</pubDate>
	<guid>74123</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KIZZ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Rain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74121.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Rain</description>
	<pubDate>Sun, 05 Dec 2004 12:04:53 +0100</pubDate>
	<guid>74121</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Amorelettronico</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17117.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Amorelettronico</description>
	<pubDate>Fri, 20 Aug 2004 22:56:36 +0200</pubDate>
	<guid>17117</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005J7MJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>You Spin Me Round</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16938.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : You Spin Me Round</description>
	<pubDate>Thu, 19 Aug 2004 13:09:18 +0200</pubDate>
	<guid>16938</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005J7MJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tell Me Where You Are</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16827.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tell Me Where You Are</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 13:18:30 +0200</pubDate>
	<guid>16827</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Good Night</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16634.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Good Night</description>
	<pubDate>Sun, 15 Aug 2004 14:22:57 +0200</pubDate>
	<guid>16634</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00022GHEO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Un Giorno Credi</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16304.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Un Giorno Credi</description>
	<pubDate>Fri, 13 Aug 2004 19:15:59 +0200</pubDate>
	<guid>16304</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005J7MJ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Put On Your Red Shoes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13958.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Put On Your Red Shoes</description>
	<pubDate>Thu, 12 Aug 2004 20:21:34 +0200</pubDate>
	<guid>13958</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006I9M3.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Silence</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16321.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Silence</description>
	<pubDate>Thu, 12 Aug 2004 00:44:14 +0200</pubDate>
	<guid>16321</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00018CYEQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Way</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15794.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Way</description>
	<pubDate>Wed, 04 Aug 2004 11:57:27 +0200</pubDate>
	<guid>15794</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KIZZ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Star</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15489.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Star</description>
	<pubDate>Mon, 02 Aug 2004 12:43:07 +0200</pubDate>
	<guid>15489</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VT18.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>La Passion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14195.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : La Passion</description>
	<pubDate>Fri, 16 Jul 2004 16:20:47 +0200</pubDate>
	<guid>14195</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KIZZ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Another Way</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12796.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Another Way</description>
	<pubDate>Mon, 28 Jun 2004 12:13:33 +0200</pubDate>
	<guid>12796</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KIZZ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Elisir</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11107.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Elisir</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jun 2004 15:38:56 +0200</pubDate>
	<guid>11107</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KIZZ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Riddle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10827.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Riddle</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jun 2004 15:34:42 +0200</pubDate>
	<guid>10827</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004VT18.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>L'amour Toujours (I'll Fly With You)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5436.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : L'amour Toujours (I'll Fly With You)</description>
	<pubDate>Mon, 05 Apr 2004 15:47:48 +0200</pubDate>
	<guid>5436</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KIZZ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 24-12-2009 14:40:38 -->