<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Katy Perry</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Wed, 23 Dec 2009 17:52:07 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Faith Won't Fail</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117897.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Faith Won't Fail</description>
	<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 15:42:35 +0200</pubDate>
	<guid>117897</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/21GD2TA8TWL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Diamonds</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113382.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Diamonds</description>
	<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 00:00:52 +0100</pubDate>
	<guid>113382</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Box</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111289.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Box</description>
	<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 23:11:19 +0100</pubDate>
	<guid>111289</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wish You The Worst</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111159.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wish You The Worst</description>
	<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 13:34:28 +0200</pubDate>
	<guid>111159</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Cup Of Coffee (Bonus)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110433.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Cup Of Coffee (Bonus)</description>
	<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 16:07:46 +0200</pubDate>
	<guid>110433</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/618Onv1jgRL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Simple</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109687.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Simple</description>
	<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 23:36:06 +0200</pubDate>
	<guid>109687</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51D9MMFPXXL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Think I'm Ready (Bonus)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109408.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Think I'm Ready (Bonus)</description>
	<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 00:51:12 +0200</pubDate>
	<guid>109408</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/618Onv1jgRL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lost</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109375.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lost</description>
	<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 20:02:27 +0200</pubDate>
	<guid>109375</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/618Onv1jgRL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Of The Boys</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108951.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Of The Boys</description>
	<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 00:31:10 +0200</pubDate>
	<guid>108951</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/618Onv1jgRL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mannequin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108979.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mannequin</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 15:28:27 +0200</pubDate>
	<guid>108979</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/618Onv1jgRL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Thinking Of You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108237.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Thinking Of You</description>
	<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 03:58:29 +0200</pubDate>
	<guid>108237</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/618Onv1jgRL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'm Still Breathing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108796.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'm Still Breathing</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 23:45:21 +0200</pubDate>
	<guid>108796</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/618Onv1jgRL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fingerprints</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108585.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fingerprints</description>
	<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 00:28:59 +0200</pubDate>
	<guid>108585</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/618Onv1jgRL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Waking Up In Vegas</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108511.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Waking Up In Vegas</description>
	<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 00:23:09 +0200</pubDate>
	<guid>108511</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/618Onv1jgRL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>If You Can Afford Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108192.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : If You Can Afford Me</description>
	<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 08:51:21 +0200</pubDate>
	<guid>108192</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/618Onv1jgRL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Long Shot</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107988.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Long Shot</description>
	<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 10:49:51 +0200</pubDate>
	<guid>107988</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ur So Gay</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107816.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ur So Gay</description>
	<pubDate>Sat, 31 May 2008 12:24:40 +0200</pubDate>
	<guid>107816</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/618Onv1jgRL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Use Your Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107742.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Use Your Love</description>
	<pubDate>Sun, 25 May 2008 21:18:53 +0200</pubDate>
	<guid>107742</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/513JAZ1%2B%2BLL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Self Inflicted</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107539.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Self Inflicted</description>
	<pubDate>Thu, 22 May 2008 22:18:35 +0200</pubDate>
	<guid>107539</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/618Onv1jgRL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hot N Cold</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107385.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hot N Cold</description>
	<pubDate>Thu, 15 May 2008 21:29:59 +0200</pubDate>
	<guid>107385</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/618Onv1jgRL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I Kissed A Girl</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107312.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I Kissed A Girl</description>
	<pubDate>Tue, 13 May 2008 18:05:07 +0200</pubDate>
	<guid>107312</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/618Onv1jgRL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 23-12-2009 17:52:07 -->