<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Omnia</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Fri, 25 Dec 2009 08:01:39 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Wytches' Brew</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112654.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wytches' Brew</description>
	<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 13:12:47 +0100</pubDate>
	<guid>112654</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61gr7k6aOiL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Bold Fenian Men</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112362.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Bold Fenian Men</description>
	<pubDate>Sun, 07 Dec 2008 20:24:07 +0100</pubDate>
	<guid>112362</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41V98VYTGVL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fairy Tale</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112199.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fairy Tale</description>
	<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 17:32:44 +0100</pubDate>
	<guid>112199</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61gr7k6aOiL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Alive !</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111788.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Alive !</description>
	<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 09:48:28 +0100</pubDate>
	<guid>111788</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61gr7k6aOiL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Elven Lover</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111722.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Elven Lover</description>
	<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 05:52:56 +0100</pubDate>
	<guid>111722</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61gr7k6aOiL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Raven</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109569.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Raven</description>
	<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 15:32:34 +0200</pubDate>
	<guid>109569</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61gr7k6aOiL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Morrigan</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107395.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Morrigan</description>
	<pubDate>Thu, 15 May 2008 19:36:41 +0200</pubDate>
	<guid>107395</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41V98VYTGVL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 25-12-2009 8:01:39 -->