<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Mudvayne</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 15 Dec 2009 00:27:46 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Do What You Do</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112019.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Do What You Do</description>
	<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 20:57:00 +0100</pubDate>
	<guid>112019</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Xsh9jeZ7L._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Skrying</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109223.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Skrying</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 16:32:21 +0200</pubDate>
	<guid>109223</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000787EO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Album Intro</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-109141.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Album Intro</description>
	<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 16:32:43 +0200</pubDate>
	<guid>109141</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A Key To Nothing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108654.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A Key To Nothing</description>
	<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 22:14:07 +0200</pubDate>
	<guid>108654</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fear</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108563.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fear</description>
	<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 17:51:18 +0200</pubDate>
	<guid>108563</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RGO1.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Coal</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108272.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Coal</description>
	<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 17:49:25 +0200</pubDate>
	<guid>108272</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RGO1.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>T.v. Radio</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-108046.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : T.v. Radio</description>
	<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 20:02:33 +0200</pubDate>
	<guid>108046</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Rain. Sun. Gone.</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107904.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rain. Sun. Gone.</description>
	<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 19:17:50 +0200</pubDate>
	<guid>107904</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All That You Are</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107511.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All That You Are</description>
	<pubDate>Fri, 23 May 2008 21:23:36 +0200</pubDate>
	<guid>107511</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pulling The String</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106646.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pulling The String</description>
	<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 19:11:42 +0200</pubDate>
	<guid>106646</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Imn</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106470.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Imn</description>
	<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 23:08:50 +0200</pubDate>
	<guid>106470</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>King Of Pain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103380.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : King Of Pain</description>
	<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 21:07:41 +0100</pubDate>
	<guid>103380</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Choices</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102431.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Choices</description>
	<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 18:59:42 +0100</pubDate>
	<guid>102431</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dull Boy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-102019.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dull Boy</description>
	<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 17:23:58 +0100</pubDate>
	<guid>102019</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Poop Loser</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96349.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Poop Loser</description>
	<pubDate>Sat, 09 Jun 2007 11:23:20 +0200</pubDate>
	<guid>96349</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RGO1.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Monolithe</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-96242.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Monolithe</description>
	<pubDate>Mon, 04 Jun 2007 21:38:09 +0200</pubDate>
	<guid>96242</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YWD0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Forget To Remember</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90566.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Forget To Remember</description>
	<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 11:29:33 +0100</pubDate>
	<guid>90566</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fall Into Sleep</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-90770.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fall Into Sleep</description>
	<pubDate>Thu, 18 Jan 2007 10:43:41 +0100</pubDate>
	<guid>90770</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Just</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82724.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Just</description>
	<pubDate>Wed, 15 Nov 2006 18:37:01 +0100</pubDate>
	<guid>82724</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pushing Through</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83404.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pushing Through</description>
	<pubDate>Sat, 27 May 2006 12:09:22 +0200</pubDate>
	<guid>83404</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Happy?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81143.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Happy?</description>
	<pubDate>Wed, 09 Feb 2005 22:26:58 +0100</pubDate>
	<guid>81143</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Determined</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79089.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Determined</description>
	<pubDate>Tue, 11 Jan 2005 19:53:17 +0100</pubDate>
	<guid>79089</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>(k)now F(orever)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77174.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : (k)now F(orever)</description>
	<pubDate>Tue, 28 Dec 2004 20:29:18 +0100</pubDate>
	<guid>77174</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YWD0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Prod</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76943.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Prod</description>
	<pubDate>Mon, 27 Dec 2004 13:09:55 +0100</pubDate>
	<guid>76943</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YWD0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Internal Primates Forever</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76804.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Internal Primates Forever</description>
	<pubDate>Sat, 25 Dec 2004 17:17:01 +0100</pubDate>
	<guid>76804</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YWD0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>-1</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-76487.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : -1</description>
	<pubDate>Fri, 24 Dec 2004 14:10:53 +0100</pubDate>
	<guid>76487</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YWD0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>PharmÆcopia</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70576.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : PharmÆcopia</description>
	<pubDate>Wed, 03 Nov 2004 20:27:19 +0100</pubDate>
	<guid>70576</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YWD0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>12:97:24:99</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18189.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 12:97:24:99</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2004 01:02:52 +0200</pubDate>
	<guid>18189</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000787EO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>(per)version Of A Truth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15243.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : (per)version Of A Truth</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 04:15:14 +0200</pubDate>
	<guid>15243</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000787EO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Patient Mental</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16250.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Patient Mental</description>
	<pubDate>Sat, 14 Aug 2004 00:14:47 +0200</pubDate>
	<guid>16250</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000787EO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mercy , Severity</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16519.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mercy , Severity</description>
	<pubDate>Thu, 12 Aug 2004 20:11:51 +0200</pubDate>
	<guid>16519</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000787EO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Trapped In The Wake Of A Dream</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16211.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Trapped In The Wake Of A Dream</description>
	<pubDate>Mon, 09 Aug 2004 08:03:27 +0200</pubDate>
	<guid>16211</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000787EO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I.D.I.O.T.</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16137.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I.D.I.O.T.</description>
	<pubDate>Sun, 08 Aug 2004 22:32:55 +0200</pubDate>
	<guid>16137</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RGO1.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>On The Move</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16011.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : On The Move</description>
	<pubDate>Sat, 07 Aug 2004 22:06:02 +0200</pubDate>
	<guid>16011</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Goodbye</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15856.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Goodbye</description>
	<pubDate>Fri, 06 Aug 2004 03:27:56 +0200</pubDate>
	<guid>15856</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The End Of All Things To Come</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15768.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The End Of All Things To Come</description>
	<pubDate>Wed, 04 Aug 2004 02:10:46 +0200</pubDate>
	<guid>15768</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000787EO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shadow Of A Man</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15699.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shadow Of A Man</description>
	<pubDate>Tue, 03 Aug 2004 09:19:07 +0200</pubDate>
	<guid>15699</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000787EO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Silenced</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15669.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Silenced</description>
	<pubDate>Mon, 02 Aug 2004 06:50:44 +0200</pubDate>
	<guid>15669</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000787EO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Everything And Nothing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13643.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Everything And Nothing</description>
	<pubDate>Thu, 22 Jul 2004 23:42:37 +0200</pubDate>
	<guid>13643</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YWD0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Severed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14637.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Severed</description>
	<pubDate>Wed, 21 Jul 2004 03:07:26 +0200</pubDate>
	<guid>14637</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YWD0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nothing To Gein</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14556.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nothing To Gein</description>
	<pubDate>Tue, 20 Jul 2004 13:20:30 +0200</pubDate>
	<guid>14556</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YWD0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Under My Skin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14022.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Under My Skin</description>
	<pubDate>Mon, 19 Jul 2004 21:01:47 +0200</pubDate>
	<guid>14022</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YWD0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>World So Cold</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4574.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : World So Cold</description>
	<pubDate>Thu, 17 Jun 2004 09:50:52 +0200</pubDate>
	<guid>4574</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000787EO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Death Blooms</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11189.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Death Blooms</description>
	<pubDate>Mon, 14 Jun 2004 20:53:37 +0200</pubDate>
	<guid>11189</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YWD0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not Falling</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8159.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not Falling</description>
	<pubDate>Tue, 11 May 2004 11:44:27 +0200</pubDate>
	<guid>8159</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000787EO.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cradle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7022.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cradle</description>
	<pubDate>Mon, 26 Apr 2004 19:21:45 +0200</pubDate>
	<guid>7022</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YWD0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dig</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4017.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dig</description>
	<pubDate>Sun, 14 Mar 2004 09:00:55 +0100</pubDate>
	<guid>4017</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00004YWD0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 15-12-2009 0:27:46 -->