<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Foo Fighters</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Wed, 30 Dec 2009 00:27:25 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>How I Miss You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-117044.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : How I Miss You</description>
	<pubDate>Wed, 05 Aug 2009 00:14:45 +0200</pubDate>
	<guid>117044</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Disenchanted Lullaby</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-115026.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Disenchanted Lullaby</description>
	<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 00:47:47 +0200</pubDate>
	<guid>115026</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006L6YQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Deepest Blues Are Black</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113876.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Deepest Blues Are Black</description>
	<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 04:49:16 +0200</pubDate>
	<guid>113876</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>What If I Do?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114543.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : What If I Do?</description>
	<pubDate>Sat, 21 Mar 2009 20:14:59 +0100</pubDate>
	<guid>114543</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>End Over End</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114288.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : End Over End</description>
	<pubDate>Thu, 19 Mar 2009 20:39:30 +0100</pubDate>
	<guid>114288</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Free Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-114145.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Free Me</description>
	<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 22:38:04 +0100</pubDate>
	<guid>114145</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>New Way Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113463.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : New Way Home</description>
	<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 21:35:38 +0100</pubDate>
	<guid>113463</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXIC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Last Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113370.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Last Song</description>
	<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 22:31:20 +0100</pubDate>
	<guid>113370</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hell</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-113117.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hell</description>
	<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 21:04:29 +0100</pubDate>
	<guid>113117</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Doa</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112825.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Doa</description>
	<pubDate>Tue, 30 Dec 2008 12:17:05 +0100</pubDate>
	<guid>112825</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Walking A Line</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-112651.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Walking A Line</description>
	<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 20:28:43 +0100</pubDate>
	<guid>112651</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006L6YQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Up In Arms</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111325.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Up In Arms</description>
	<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 13:55:06 +0200</pubDate>
	<guid>111325</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXIC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Skin And Bones</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-111183.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Skin And Bones</description>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 18:30:48 +0200</pubDate>
	<guid>111183</guid>
	<enclosure url="http://ecx.images-amazon.com/images/I/517eGIs8zUL._SL500_AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Sign</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-110690.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Sign</description>
	<pubDate>Tue, 16 Sep 2008 00:03:21 +0200</pubDate>
	<guid>110690</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wattershed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107888.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wattershed</description>
	<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 14:01:25 +0200</pubDate>
	<guid>107888</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXID.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>On The Mend</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-107199.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : On The Mend</description>
	<pubDate>Thu, 08 May 2008 11:56:21 +0200</pubDate>
	<guid>107199</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Long Road To Ruin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-104559.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Long Road To Ruin</description>
	<pubDate>Mon, 28 Jan 2008 03:44:55 +0100</pubDate>
	<guid>104559</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41-nxF1IoSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bangin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-103712.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bangin</description>
	<pubDate>Thu, 20 Dec 2007 12:41:37 +0100</pubDate>
	<guid>103712</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41-nxF1IoSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Erase/replace</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101478.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Erase/replace</description>
	<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 21:31:27 +0200</pubDate>
	<guid>101478</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41-nxF1IoSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Cheer Up, Boys (Your Make-up Is Running)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101388.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Cheer Up, Boys (Your Make-up Is Running)</description>
	<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 21:51:41 +0200</pubDate>
	<guid>101388</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41-nxF1IoSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Summer's End</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101313.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Summer's End</description>
	<pubDate>Sat, 06 Oct 2007 18:44:33 +0200</pubDate>
	<guid>101313</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41-nxF1IoSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>But, Honestly</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101247.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : But, Honestly</description>
	<pubDate>Thu, 04 Oct 2007 21:05:02 +0200</pubDate>
	<guid>101247</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41-nxF1IoSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Come Alive</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-101166.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Come Alive</description>
	<pubDate>Tue, 02 Oct 2007 18:17:53 +0200</pubDate>
	<guid>101166</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41-nxF1IoSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Statues</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100910.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Statues</description>
	<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 10:58:23 +0200</pubDate>
	<guid>100910</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41-nxF1IoSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Let It Die</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100873.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Let It Die</description>
	<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 20:38:20 +0200</pubDate>
	<guid>100873</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41-nxF1IoSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stranger Things Have Happened</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100811.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stranger Things Have Happened</description>
	<pubDate>Sun, 23 Sep 2007 13:24:09 +0200</pubDate>
	<guid>100811</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41-nxF1IoSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100708.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Home</description>
	<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 07:18:12 +0200</pubDate>
	<guid>100708</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41-nxF1IoSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Pretender</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-100598.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Pretender</description>
	<pubDate>Sun, 16 Sep 2007 10:14:55 +0200</pubDate>
	<guid>100598</guid>
	<enclosure url="http://ec1.images-amazon.com/images/I/41-nxF1IoSL._AA130_.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Miracle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-91462.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Miracle</description>
	<pubDate>Sun, 04 Feb 2007 23:35:07 +0100</pubDate>
	<guid>91462</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Over And Out</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-89594.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Over And Out</description>
	<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 17:31:09 +0100</pubDate>
	<guid>89594</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Friend Of A Friend</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88564.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Friend Of A Friend</description>
	<pubDate>Sat, 18 Nov 2006 10:07:27 +0100</pubDate>
	<guid>88564</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Razor</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-88465.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Razor</description>
	<pubDate>Fri, 17 Nov 2006 15:45:56 +0100</pubDate>
	<guid>88465</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Resolve</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-87735.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Resolve</description>
	<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 21:24:10 +0200</pubDate>
	<guid>87735</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Still</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85993.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Still</description>
	<pubDate>Tue, 29 Aug 2006 18:46:11 +0200</pubDate>
	<guid>85993</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wind Up</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-85927.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wind Up</description>
	<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 17:53:26 +0200</pubDate>
	<guid>85927</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXIC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No Way Back</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-83210.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No Way Back</description>
	<pubDate>Mon, 22 May 2006 12:57:56 +0200</pubDate>
	<guid>83210</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Best Of You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-82810.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Best Of You</description>
	<pubDate>Tue, 16 May 2006 23:36:33 +0200</pubDate>
	<guid>82810</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>In Your Honor</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81849.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : In Your Honor</description>
	<pubDate>Mon, 17 Apr 2006 12:14:37 +0200</pubDate>
	<guid>81849</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0009HLDFU.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Exhausted</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81124.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Exhausted</description>
	<pubDate>Wed, 09 Feb 2005 19:02:58 +0100</pubDate>
	<guid>81124</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXID.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gas Chamber</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-79729.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gas Chamber</description>
	<pubDate>Wed, 19 Jan 2005 20:43:58 +0100</pubDate>
	<guid>79729</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0002IQKDQ.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dear Lover</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-77621.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dear Lover</description>
	<pubDate>Sat, 01 Jan 2005 14:14:22 +0100</pubDate>
	<guid>77621</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002TLV.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Come Back</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75293.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Come Back</description>
	<pubDate>Wed, 15 Dec 2004 14:50:38 +0100</pubDate>
	<guid>75293</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006L6YQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Podunk</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75232.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Podunk</description>
	<pubDate>Tue, 14 Dec 2004 15:29:21 +0100</pubDate>
	<guid>75232</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Drive Me Wild</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74716.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Drive Me Wild</description>
	<pubDate>Thu, 09 Dec 2004 22:52:05 +0100</pubDate>
	<guid>74716</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000089E1.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Requiem</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74517.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Requiem</description>
	<pubDate>Wed, 08 Dec 2004 00:15:05 +0100</pubDate>
	<guid>74517</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000089E1.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>See You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73955.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : See You</description>
	<pubDate>Fri, 03 Dec 2004 21:49:05 +0100</pubDate>
	<guid>73955</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXIC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Hey, Johnny Park !</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-73755.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Hey, Johnny Park !</description>
	<pubDate>Wed, 01 Dec 2004 21:13:01 +0100</pubDate>
	<guid>73755</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXIC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Burn Away</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72731.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Burn Away</description>
	<pubDate>Sat, 27 Nov 2004 01:30:41 +0100</pubDate>
	<guid>72731</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006L6YQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Gimme Stitches</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70374.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Gimme Stitches</description>
	<pubDate>Tue, 02 Nov 2004 11:59:25 +0100</pubDate>
	<guid>70374</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000020617.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Headwires</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69680.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Headwires</description>
	<pubDate>Fri, 29 Oct 2004 16:44:57 +0200</pubDate>
	<guid>69680</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000020617.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Halo</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69951.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Halo</description>
	<pubDate>Tue, 26 Oct 2004 22:46:16 +0200</pubDate>
	<guid>69951</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006L6YQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Generator</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69234.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Generator</description>
	<pubDate>Sat, 23 Oct 2004 11:37:21 +0200</pubDate>
	<guid>69234</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000020617.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Live-in Skin</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-69068.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Live-in Skin</description>
	<pubDate>Fri, 22 Oct 2004 14:08:24 +0200</pubDate>
	<guid>69068</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000020617.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Everlong</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67855.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Everlong</description>
	<pubDate>Tue, 05 Oct 2004 01:12:09 +0200</pubDate>
	<guid>67855</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXIC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Danny Says</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-67407.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Danny Says</description>
	<pubDate>Mon, 27 Sep 2004 17:37:33 +0200</pubDate>
	<guid>67407</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006L6YQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>February Stars</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14907.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : February Stars</description>
	<pubDate>Sun, 25 Jul 2004 18:41:19 +0200</pubDate>
	<guid>14907</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXIC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>A320</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14948.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : A320</description>
	<pubDate>Sat, 24 Jul 2004 20:25:52 +0200</pubDate>
	<guid>14948</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000006O86.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>For All The Cows</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14452.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : For All The Cows</description>
	<pubDate>Fri, 23 Jul 2004 17:56:23 +0200</pubDate>
	<guid>14452</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXID.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Ain't It The Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14566.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Ain't It The Life</description>
	<pubDate>Thu, 22 Jul 2004 22:22:12 +0200</pubDate>
	<guid>14566</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000020617.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Alone + Easy Target</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14518.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Alone + Easy Target</description>
	<pubDate>Mon, 19 Jul 2004 23:17:29 +0200</pubDate>
	<guid>14518</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXID.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Big Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13253.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Big Me</description>
	<pubDate>Sat, 17 Jul 2004 13:53:45 +0200</pubDate>
	<guid>13253</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXID.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>This Is A Call</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14119.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : This Is A Call</description>
	<pubDate>Thu, 15 Jul 2004 18:15:32 +0200</pubDate>
	<guid>14119</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXID.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I'll Stick Around</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14123.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I'll Stick Around</description>
	<pubDate>Thu, 15 Jul 2004 13:56:05 +0200</pubDate>
	<guid>14123</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXID.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Aurora</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14062.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Aurora</description>
	<pubDate>Tue, 13 Jul 2004 08:50:32 +0200</pubDate>
	<guid>14062</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000020617.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The One</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12883.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The One</description>
	<pubDate>Mon, 12 Jul 2004 00:14:19 +0200</pubDate>
	<guid>12883</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005UDVT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stacked Actors</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13287.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stacked Actors</description>
	<pubDate>Sat, 10 Jul 2004 13:45:56 +0200</pubDate>
	<guid>13287</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000020617.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Walking After You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13799.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Walking After You</description>
	<pubDate>Fri, 09 Jul 2004 14:27:11 +0200</pubDate>
	<guid>13799</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXIC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Enough Space</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13335.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Enough Space</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jul 2004 11:20:37 +0200</pubDate>
	<guid>13335</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXIC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Next Year</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13307.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Next Year</description>
	<pubDate>Sun, 04 Jul 2004 13:47:43 +0200</pubDate>
	<guid>13307</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000020617.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Doll</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12821.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Doll</description>
	<pubDate>Fri, 02 Jul 2004 14:08:16 +0200</pubDate>
	<guid>12821</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXIC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Monkey Wrench</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13178.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Monkey Wrench</description>
	<pubDate>Fri, 02 Jul 2004 10:17:18 +0200</pubDate>
	<guid>13178</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXIC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Learn To Fly</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12328.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Learn To Fly</description>
	<pubDate>Wed, 23 Jun 2004 21:37:22 +0200</pubDate>
	<guid>12328</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000020617.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Times Like These</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10552.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Times Like These</description>
	<pubDate>Tue, 08 Jun 2004 15:14:42 +0200</pubDate>
	<guid>10552</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006L6YQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Overdrive</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8993.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Overdrive</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jun 2004 15:21:36 +0200</pubDate>
	<guid>8993</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006L6YQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Poor Brain</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9441.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Poor Brain</description>
	<pubDate>Wed, 26 May 2004 21:57:46 +0200</pubDate>
	<guid>9441</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXIC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Lonely As You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9320.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Lonely As You</description>
	<pubDate>Tue, 25 May 2004 16:03:32 +0200</pubDate>
	<guid>9320</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006L6YQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Hero</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8021.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Hero</description>
	<pubDate>Sat, 08 May 2004 15:13:24 +0200</pubDate>
	<guid>8021</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000CAXIC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Low</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6715.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Low</description>
	<pubDate>Thu, 22 Apr 2004 19:43:43 +0200</pubDate>
	<guid>6715</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006L6YQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Break Out</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6019.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Break Out</description>
	<pubDate>Tue, 13 Apr 2004 09:15:17 +0200</pubDate>
	<guid>6019</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000020617.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>All My Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5105.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : All My Life</description>
	<pubDate>Mon, 12 Apr 2004 23:53:03 +0200</pubDate>
	<guid>5105</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006L6YQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tired Of You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4088.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tired Of You</description>
	<pubDate>Sun, 14 Mar 2004 12:09:46 +0100</pubDate>
	<guid>4088</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006L6YQ.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Baker Street</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4064.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Baker Street</description>
	<pubDate>Sat, 13 Mar 2004 23:58:58 +0100</pubDate>
	<guid>4064</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007W0E.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 30-12-2009 0:27:25 -->