<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Bush</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 15 Dec 2009 06:33:47 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Out Of This World</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-95250.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Out Of This World</description>
	<pubDate>Tue, 29 May 2007 18:26:20 +0200</pubDate>
	<guid>95250</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005OWIT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Solutions</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-94763.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Solutions</description>
	<pubDate>Fri, 04 May 2007 17:05:55 +0200</pubDate>
	<guid>94763</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005OWIT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Letting The Cables Sleep</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-86439.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Letting The Cables Sleep</description>
	<pubDate>Tue, 12 Sep 2006 21:37:03 +0200</pubDate>
	<guid>86439</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RRXB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Machinehead</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-81141.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Machinehead</description>
	<pubDate>Mon, 21 Feb 2005 20:08:24 +0100</pubDate>
	<guid>81141</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RRXD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Comedown</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80614.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Comedown</description>
	<pubDate>Thu, 03 Feb 2005 09:49:22 +0100</pubDate>
	<guid>80614</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RRXD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Greedy Fly</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72237.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Greedy Fly</description>
	<pubDate>Tue, 16 Nov 2004 20:12:09 +0100</pubDate>
	<guid>72237</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RRXC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The People That We Love</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64973.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The People That We Love</description>
	<pubDate>Wed, 08 Sep 2004 12:14:55 +0200</pubDate>
	<guid>64973</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005OWIT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>40miles From The Sun</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64768.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 40miles From The Sun</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2004 08:45:57 +0200</pubDate>
	<guid>64768</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RRXB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Glycerine</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16414.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Glycerine</description>
	<pubDate>Thu, 12 Aug 2004 20:02:27 +0200</pubDate>
	<guid>16414</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RRXD.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Chemical Between Us</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13271.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Chemical Between Us</description>
	<pubDate>Fri, 02 Jul 2004 17:44:56 +0200</pubDate>
	<guid>13271</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RRXB.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Swallowed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12080.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Swallowed</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jun 2004 13:45:56 +0200</pubDate>
	<guid>12080</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005RRXC.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Inflatable</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10319.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Inflatable</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jun 2004 13:12:08 +0200</pubDate>
	<guid>10319</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005OWIT.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 15-12-2009 6:33:47 -->