<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Coal Chamber</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Fri, 01 Jan 2010 03:23:07 +0100</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Rowboat</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5959.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Rowboat</description>
	<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 18:04:01 +0200</pubDate>
	<guid>5959</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065893.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Drove</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5311.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Drove</description>
	<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 18:03:44 +0200</pubDate>
	<guid>5311</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065893.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dark Days</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4271.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dark Days</description>
	<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 18:02:54 +0200</pubDate>
	<guid>4271</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065893.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Friend?</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-9105.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Friend?</description>
	<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 17:48:09 +0200</pubDate>
	<guid>9105</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065893.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Devil's Cry</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-97312.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Devil's Cry</description>
	<pubDate>Fri, 29 Jun 2007 22:47:21 +0200</pubDate>
	<guid>97312</guid>
	<enclosure url="" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>First</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-80875.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : First</description>
	<pubDate>Mon, 07 Feb 2005 19:05:27 +0100</pubDate>
	<guid>80875</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007VWN.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Headstones And The Walking Dead</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-78345.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Headstones And The Walking Dead</description>
	<pubDate>Sat, 08 Jan 2005 19:25:07 +0100</pubDate>
	<guid>78345</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000A01J0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Not Living</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-72887.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Not Living</description>
	<pubDate>Mon, 22 Nov 2004 18:05:13 +0100</pubDate>
	<guid>72887</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000K07G.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Big Truck</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70268.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Big Truck</description>
	<pubDate>Sun, 31 Oct 2004 21:01:21 +0100</pubDate>
	<guid>70268</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007VWN.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Apparition</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-64800.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Apparition</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2004 12:35:25 +0200</pubDate>
	<guid>64800</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000A01J0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Entwined</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15048.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Entwined</description>
	<pubDate>Tue, 27 Jul 2004 10:54:39 +0200</pubDate>
	<guid>15048</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000K07G.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shock The Monkey (feat. Ozzy Osbourne)</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14949.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shock The Monkey (feat. Ozzy Osbourne)</description>
	<pubDate>Tue, 27 Jul 2004 02:14:45 +0200</pubDate>
	<guid>14949</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000K07G.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Unspoiled</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14928.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Unspoiled</description>
	<pubDate>Fri, 23 Jul 2004 22:09:24 +0200</pubDate>
	<guid>14928</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007VWN.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Dreamtime</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14378.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Dreamtime</description>
	<pubDate>Fri, 23 Jul 2004 21:05:00 +0200</pubDate>
	<guid>14378</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007VWN.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Wishes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14574.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Wishes</description>
	<pubDate>Thu, 22 Jul 2004 21:02:33 +0200</pubDate>
	<guid>14574</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000K07G.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Sway</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14332.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Sway</description>
	<pubDate>Sun, 18 Jul 2004 22:50:57 +0200</pubDate>
	<guid>14332</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007VWN.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>El Cu Cuy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14294.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : El Cu Cuy</description>
	<pubDate>Sat, 17 Jul 2004 14:36:43 +0200</pubDate>
	<guid>14294</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000K07G.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Watershed</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14137.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Watershed</description>
	<pubDate>Fri, 16 Jul 2004 12:12:03 +0200</pubDate>
	<guid>14137</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065893.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Empty Jar</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13719.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Empty Jar</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jul 2004 12:57:29 +0200</pubDate>
	<guid>13719</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065893.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Alienate Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13486.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Alienate Me</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jul 2004 13:49:53 +0200</pubDate>
	<guid>13486</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065893.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Oddity</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13617.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Oddity</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jul 2004 12:17:43 +0200</pubDate>
	<guid>13617</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007VWN.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tyler's Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13559.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tyler's Song</description>
	<pubDate>Mon, 05 Jul 2004 12:57:03 +0200</pubDate>
	<guid>13559</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000K07G.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Shari Vegas</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13476.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Shari Vegas</description>
	<pubDate>Sat, 03 Jul 2004 18:06:06 +0200</pubDate>
	<guid>13476</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000K07G.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>What's In Your Mind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13304.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : What's In Your Mind</description>
	<pubDate>Sat, 03 Jul 2004 17:29:30 +0200</pubDate>
	<guid>13304</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000K07G.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Tragedy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-13189.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Tragedy</description>
	<pubDate>Fri, 02 Jul 2004 12:00:33 +0200</pubDate>
	<guid>13189</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000K07G.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bradley</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11358.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bradley</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 13:08:38 +0200</pubDate>
	<guid>11358</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007VWN.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>I</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11204.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : I</description>
	<pubDate>Mon, 14 Jun 2004 13:21:06 +0200</pubDate>
	<guid>11204</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007VWN.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Clock</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11091.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Clock</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jun 2004 15:52:05 +0200</pubDate>
	<guid>11091</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007VWN.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Frustration</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11017.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Frustration</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jun 2004 21:32:50 +0200</pubDate>
	<guid>11017</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007VWN.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pig</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10984.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pig</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jun 2004 14:02:25 +0200</pubDate>
	<guid>10984</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007VWN.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Untrue</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10885.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Untrue</description>
	<pubDate>Fri, 11 Jun 2004 13:03:43 +0200</pubDate>
	<guid>10885</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000K07G.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Notion</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10732.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Notion</description>
	<pubDate>Thu, 10 Jun 2004 13:12:48 +0200</pubDate>
	<guid>10732</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000K07G.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Anything But You</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10419.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Anything But You</description>
	<pubDate>Sat, 05 Jun 2004 19:33:25 +0200</pubDate>
	<guid>10419</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000K07G.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>My Mercy</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10325.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : My Mercy</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jun 2004 18:59:01 +0200</pubDate>
	<guid>10325</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000K07G.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>No Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10204.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : No Home</description>
	<pubDate>Thu, 03 Jun 2004 17:10:33 +0200</pubDate>
	<guid>10204</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000K07G.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Loco</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-10146.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Loco</description>
	<pubDate>Tue, 01 Jun 2004 19:41:38 +0200</pubDate>
	<guid>10146</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000007VWN.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>One Step</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7921.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : One Step</description>
	<pubDate>Wed, 12 May 2004 20:56:07 +0200</pubDate>
	<guid>7921</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065893.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Feed My Dreams</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8045.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Feed My Dreams</description>
	<pubDate>Sat, 08 May 2004 16:15:04 +0200</pubDate>
	<guid>8045</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000K07G.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Glow</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7324.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Glow</description>
	<pubDate>Wed, 05 May 2004 20:06:39 +0200</pubDate>
	<guid>7324</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065893.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Fiend</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7313.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Fiend</description>
	<pubDate>Wed, 28 Apr 2004 19:51:31 +0200</pubDate>
	<guid>7313</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065893.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Anxiety</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6402.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Anxiety</description>
	<pubDate>Sat, 17 Apr 2004 11:43:09 +0200</pubDate>
	<guid>6402</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000A01J0.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Something Told Me</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4679.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Something Told Me</description>
	<pubDate>Fri, 26 Mar 2004 17:28:48 +0100</pubDate>
	<guid>4679</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000065893.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 91.121.161.206 @ 01-01-2010 3:23:07 -->