<?xml version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>Les chansons de Dishwalla</title>
<link>http://www.lacoccinelle.net</link>
<description>Paroles de chansons</description>
<language>fr</language>
<copyright>Copyright 2006 LaCoccinelle.net</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 14 Oct 2008 07:00:32 +0200</lastBuildDate>
<generator>PHP/Apache</generator>
<ttl>3600</ttl>
<item>
	<title>Haze</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75436.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Haze</description>
	<pubDate>Wed, 15 Dec 2004 14:49:02 +0100</pubDate>
	<guid>75436</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002G32.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pretty Babies</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-75320.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pretty Babies</description>
	<pubDate>Tue, 14 Dec 2004 19:27:41 +0100</pubDate>
	<guid>75320</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002G32.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>5 Star Day</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-74960.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : 5 Star Day</description>
	<pubDate>Sun, 12 Dec 2004 18:14:43 +0100</pubDate>
	<guid>74960</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009QQE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Healing Star</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70584.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Healing Star</description>
	<pubDate>Wed, 03 Nov 2004 13:48:35 +0100</pubDate>
	<guid>70584</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009QQE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Bottom Of The Floor</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70438.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Bottom Of The Floor</description>
	<pubDate>Mon, 01 Nov 2004 14:09:46 +0100</pubDate>
	<guid>70438</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009QQE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Stay Awake</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-70232.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Stay Awake</description>
	<pubDate>Sun, 31 Oct 2004 12:01:05 +0100</pubDate>
	<guid>70232</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009QQE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Truth Serum</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-18024.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Truth Serum</description>
	<pubDate>Sun, 29 Aug 2004 12:17:58 +0200</pubDate>
	<guid>18024</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009QQE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Pop Guru</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17860.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Pop Guru</description>
	<pubDate>Sat, 28 Aug 2004 11:10:16 +0200</pubDate>
	<guid>17860</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009QQE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>So Much Time</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-17089.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : So Much Time</description>
	<pubDate>Thu, 26 Aug 2004 23:01:05 +0200</pubDate>
	<guid>17089</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009QQE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>So Blind</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16614.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : So Blind</description>
	<pubDate>Tue, 17 Aug 2004 12:27:44 +0200</pubDate>
	<guid>16614</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009QQE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>When Morning Comes</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16487.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : When Morning Comes</description>
	<pubDate>Sat, 14 Aug 2004 14:41:09 +0200</pubDate>
	<guid>16487</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006419P.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Mad Life</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-16082.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Mad Life</description>
	<pubDate>Sun, 08 Aug 2004 14:43:38 +0200</pubDate>
	<guid>16082</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006419P.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Policy Of Truth</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-15477.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Policy Of Truth</description>
	<pubDate>Sun, 01 Aug 2004 22:05:59 +0200</pubDate>
	<guid>15477</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009PNY.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Charlie Brown's Parents</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14479.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Charlie Brown's Parents</description>
	<pubDate>Mon, 19 Jul 2004 22:05:13 +0200</pubDate>
	<guid>14479</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002G32.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Once In A While</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14242.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Once In A While</description>
	<pubDate>Sat, 17 Jul 2004 11:44:07 +0200</pubDate>
	<guid>14242</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009QQE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Counting Blue Cars</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-14096.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Counting Blue Cars</description>
	<pubDate>Tue, 13 Jul 2004 13:51:40 +0200</pubDate>
	<guid>14096</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000002G32.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Find Your Way Back Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-12566.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Find Your Way Back Home</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jun 2004 20:11:19 +0200</pubDate>
	<guid>12566</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00000JHCN.08.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Nashville Skyline</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-11087.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Nashville Skyline</description>
	<pubDate>Sat, 12 Jun 2004 19:14:50 +0200</pubDate>
	<guid>11087</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006419P.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Today, Tonight</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8878.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Today, Tonight</description>
	<pubDate>Thu, 20 May 2004 09:57:58 +0200</pubDate>
	<guid>8878</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006419P.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Drawn Out</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8761.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Drawn Out</description>
	<pubDate>Tue, 18 May 2004 21:06:40 +0200</pubDate>
	<guid>8761</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006419P.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Until I Wake Up</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8722.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Until I Wake Up</description>
	<pubDate>Tue, 18 May 2004 20:20:30 +0200</pubDate>
	<guid>8722</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009QQE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Home</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8541.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Home</description>
	<pubDate>Mon, 17 May 2004 08:19:28 +0200</pubDate>
	<guid>8541</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006419P.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>The Bridge Song</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-8291.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : The Bridge Song</description>
	<pubDate>Wed, 12 May 2004 19:10:10 +0200</pubDate>
	<guid>8291</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B000009QQE.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Every Little Thing</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-6055.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Every Little Thing</description>
	<pubDate>Sun, 02 May 2004 19:37:49 +0200</pubDate>
	<guid>6055</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006419P.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Your Opaline</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-5565.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Your Opaline</description>
	<pubDate>Wed, 07 Apr 2004 15:49:47 +0200</pubDate>
	<guid>5565</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006419P.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Candleburn</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4501.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Candleburn</description>
	<pubDate>Sun, 28 Mar 2004 18:46:15 +0200</pubDate>
	<guid>4501</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006419P.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Angels Or Devils</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4589.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Angels Or Devils</description>
	<pubDate>Fri, 26 Mar 2004 17:55:01 +0100</pubDate>
	<guid>4589</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006419P.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
<item>
	<title>Somewhere In The Middle</title>
	<link>http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-4437.html</link>
	<description>Explication, traduction et paroles de la chanson : Somewhere In The Middle</description>
	<pubDate>Sun, 21 Mar 2004 10:49:37 +0100</pubDate>
	<guid>4437</guid>
	<enclosure url="http://images-eu.amazon.com/images/P/B00006419P.01.MZZZZZZZ.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
</item>
</channel>
</rss><!-- _rss_ made by 87.98.128.212 @ 14-10-2008 7:00:32 -->