La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hot As Ice de Britney Spears


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hot As Ice

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Britney Spears


Plus de photos !
Toutes les chansons de Britney Spears

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Britney Spears

Album - Blackout (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Blackout (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hot As Ice

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Britney Spears


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hot As Ice (Aussi chaude que le froid)
 
Nouvelle chanson De Britney ! Elle a été découverte pendant la nuit du jeudi 30 août au vendredi 31 août en même temps que son nouveau single "Gimme More".
Dans Hot As Ice Britney évoque qu'elle peut étre chaude comme le froid comme le dit le titre, elle parle a un certain homme en lui disant ca.
Cette chanson nous avait été découverte plus tôt par Britney Spears elle-même dans sa voiture, mais on avait que les "yeah yeah" !
Cette chanson figurera finalement sur le nouvel album de Britney ("blackout") prévu pour le 29 octobre en France et le 30 octobres aux states.
 
Vous connaisser cette chanson mais il paratrait que la version qu'on connait n'était qu'une démo et que britney aurait récement revue la chanson et aurait quelques peu changer la chanson.
 
Yeah, yeah, yeah, yeah    Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah    Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah    Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah    Ouais, ouais, ouais, ouais
 
I'm just a girl with the ability to drive a man crazy    Je suis juste une fille avec la capacité de rendre un homme fou
Make him call me "mama, " make him my new baby    L'inciter à m'appeler " maman, " fait de lui mon nouveau bébé
A new way to prove they're saying "thank you very much"    Une nouvelle manière de leur prouver quand ils disent " merci beaucoup "
Living legend    Légende vivante
You can look, but don't touch    Vous pouvez regarder, mais ne touchez pas
 
'Cause I'm cold as fire baby, hot as ice    Parce que je suis froid comme du feu bébé, chaud comme de la glace
If you've ever been to heaven, this is twice as nice    Si vous n'avez jamais été au ciel, c'est deux fois aussi bien
I'm cold as fire baby, hot as ice    Je suis froid comme du feu bébé, chaud comme de la glace
If you've ever been to heaven, this is twice as nice    Si vous n'avez jamais été au ciel, c'est deux fois aussi bien
Break it down, break it down, break it down    Je déchires tout, Je déchires tout, Je déchires tout
Break it down, break it down, break it down    Je déchires tout, Je déchires tout, Je déchires tout
 
To see your foolishness and fuckery    Pour voir votre sottise
And handling my business    Et manipulant mes affaires
Holler if you hear me    Crier si vous m'entendez
Hey, can I get a witness    Hé, puis-je obtenir un témoin
Preach it, preach it    Le prêcher, le prêcher
I'm the teacher, you can learn    Je suis le professeur, vous pouvez apprendre
Watch your fingers, boy    Observez vos doigts, garçon
You might get burned    Vous pourriez vous brûler
 
'Cause I'm cold as fire baby, hot as ice    Parce que je suis froid comme du feu bébé, chaud comme de la glace
If you've ever been to heaven, this is twice as nice    Si vous n'avez jamais été au ciel, c'est deux fois aussi bien
I'm cold as fire baby, hot as ice    Je suis froid comme du feu bébé, chaud comme de la glace
If you've ever been to heaven, this is twice as nice    Si vous n'avez jamais été au ciel, c'est deux fois aussi bien
Break it down, break it down, break it down    Je déchires tout, Je déchires tout, Je déchires tout
Break it down, break it down, break it down    Je déchires tout, Je déchires tout, Je déchires tout
 
As you can see, fortunately    Comme vous pouvez le voir, heureusement
I'm cold as fire    Je suis froid comme feu
Yeah, I'm cold as fire    Ouais, je suis froid comme feu
Yeah, make you believe    Ouais, incitez à croire
Make you stop and breathe    Te faire arrêter de respirer
I'll take you higher    Je vous prendrai plus haut
I'm just too cool    Je suis juste cool aussi
Make you do what it do    Incitez à faire ce qu'il fait
I'm hot as ice now    Je suis chaud comme glace maintenant
I'll make you feel like heaven 24/7    Je te le ferai sentir comme le ciel 24/7
I'm twice as nice now    Je suis deux fois aussi gentil maintenant
 
'Cause I'm cold as fire baby, hot as ice    Parce que je suis froid comme du feu bébé, chaud comme de la glace
If you've ever been to heaven, this is twice as nice    Si vous n'avez jamais été au ciel, c'est deux fois aussi bien
I'm cold as fire baby, hot as ice    Je suis froid comme du feu bébé, chaud comme de la glace
If you've ever been to heaven, this is twice as nice    Si vous n'avez jamais été au ciel, c'est deux fois aussi bien
Break it down, break it down, break it down    Je déchires tout, Je déchires tout, Je déchires tout
Break it down, break it down, break it down    Je déchires tout, Je déchires tout, Je déchires tout

Réalisée par : r 0 m a ! n
Vue 39 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 2 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 30 sur 60 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
miss p!nk mercredi 3 juin 2009 - 19h03 - il y a 160 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est l'une des mes préfére de Blackout.!!cool cool
ExStelle samedi 9 août 2008 - 16h29 - il y a 458 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Super album et super chanson !! c'est ma préférée de l'album !! amour
Mentine lundi 7 juillet 2008 - 19h07 - il y a 491 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah bah tien j'adore cette chanson en ce moment je lecoute en boucle ... elle va bien finir par me gonfler lollol
boubs mercredi 14 mai 2008 - 18h41 - il y a 545 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Next single:Radar!

j'aime bien le dire!mrgreen
nessie14 vendredi 18 avril 2008 - 20h13 - il y a 571 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore trop cette chanson et britney amour

mercie pour la traductionkiss
Mister song dimanche 24 février 2008 - 14h51 - il y a 625 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mouais... Mais en mieux que Xtina sourire !
C'était censé être le prochain single, eh ben, je suis bien content que ce soit pas le cas! oui langue
Surtout vu que maintenant, le prochain single est Break the ice sourire
britaddict mardi 19 février 2008 - 16h48 - il y a 630 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  l'une des meilleures chansons de l'album!!! wow

apres les "hey hey hey" du debut, y a une espece de "oh wo oh ou" on dirait la voix de Xstina vous trouvez pas?
boubs mercredi 6 février 2008 - 20h45 - il y a 643 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je c paaaas!pleure pleure pleure
triste triste
Mister song dimanche 3 février 2008 - 9h44 - il y a 646 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il sort qd? Il sort qd? Il sort qd? mrgreen
boubs jeudi 24 janvier 2008 - 11h59 - il y a 656 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
me too!langue
Toy Soldier mercredi 23 janvier 2008 - 1h13 - il y a 657 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais je sais :D cant wait to see the video
Mr Motherfucker mardi 22 janvier 2008 - 13h28 - il y a 658 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hot As Ice est le prochain single les amis !!!
Univers jeudi 13 décembre 2007 - 21h27 - il y a 698 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi non plus je n'aime pas la version album, l'autre était bien plus fun.

Pour vous dire, l'autre la démo aurait été ma préférée de l'album, alors que la nouvelle est loin de l'êtrepleure ....
Mister song lundi 10 décembre 2007 - 13h20 - il y a 701 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C vrai? surpris
boubs dimanche 9 décembre 2007 - 16h29 - il y a 702 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mouohhh jm pas la version de lalbum!quoi grgrgggcolere
pleure triste
boubs mardi 27 novembre 2007 - 17h18 - il y a 714 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pleure
Mister song samedi 24 novembre 2007 - 17h45 - il y a 717 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui, elle l'a gardé, mais moins quand même et c tant mieux!!!
Sound_Soldier samedi 24 novembre 2007 - 11h27 - il y a 717 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi franchement je la trouve super sympa cette chanson ! la version de lalbum est géniale et elle est mieux arrangée k la demo !
tkt boubs je trouve kelle a kan mm gardé sa voix de gamine dans cette nouvelle version ! ^^
Willem lundi 19 novembre 2007 - 21h30 - il y a 722 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  emu
Mister song samedi 17 novembre 2007 - 20h15 - il y a 724 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas de quoi clindoeil mrgreen
boubs samedi 17 novembre 2007 - 18h50 - il y a 724 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
okok thank you for the info!heureux
Mister song mercredi 14 novembre 2007 - 20h21 - il y a 727 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est moins gamine en effet... Mais ça donne mieux je trouve amour
boubs mercredi 14 novembre 2007 - 15h24 - il y a 727 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ohh nonn dites moi pas ke ds la version de l'album c pas sa voix de gamine!!hein pleure
j'aimais trop....pleure
triste
Mister song lundi 12 novembre 2007 - 20h51 - il y a 729 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi pas, je trouvais qu'elle faisait TROP gamine dans la version démo ^^ mrgreen
Univers dimanche 11 novembre 2007 - 23h49 - il y a 729 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je préfère de loin la version démo que celle de l'album!
Ps : je n'avais pas posté depuis des mois!
Toy Soldier dimanche 11 novembre 2007 - 17h36 - il y a 730 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi je croiyais qu'elle disait freaky dumb au debut hahah (dans la partie break it down)
boubs mardi 6 novembre 2007 - 15h36 - il y a 735 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
emu
Mister song lundi 5 novembre 2007 - 21h12 - il y a 736 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Lol Boubs mrgreen
boubs lundi 5 novembre 2007 - 17h47 - il y a 736 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c vrai ke jme ss tjrs demazdé ce que voulait signifier "breakingdown "ds la chanson!
...ne vous moquez-pas mais...o début j'ai cru kel voualit dire "jt'ai cassé,jt'ai cassé,jt'ai cassé,..."(comme bricemrgreen !)

ihih...emu
Darkool lundi 5 novembre 2007 - 5h54 - il y a 736 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est clair, je trouvai la démo bof, la j'adore. Ca ressemble a ses débuts.
Pour "Break it down" je crois qu'elle veut dire "brises-la (la glace)" pas "je déchire tout", non elle parle de la ice heureux littéralement ca veut dire casser une substance dure en morceaux, break sth down.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons