La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112213 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Come September de Natalie Imbruglia


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Come September

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Natalie Imbruglia


Plus de photos !
Toutes les chansons de Natalie Imbruglia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Natalie Imbruglia

Album - White Lilies Island (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album White Lilies Island (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Come September

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Natalie Imbruglia


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Come September (Viens Septembre)
 
Her bones will ache    Ses os feront mal
Her mouth will shake    Sa bouche secouera
And as the passion dies    Et comme la passion meurt
Her magic heart will break    Son coeur magique se cassera
She'll fly to France    Elle volera vers la France
'Cause there's no chance    Parce qu'elle n'a pas eu de chance
No hope for Cinderella    Aucun espoir pour Cendrillon
Come September    Viens septembre
Her violet sky    Son ciel mauve
Will need to cry    Aura besoin de pleurer
'Cause if it doesn't rain    Parce qu'il n'a pas plu
Then everything will die    Quand tout le monde moura
She needs to heal    Elle a besion de guérir
She needs to feel    Elle a besoin de sentir
Something more than tender    Quelque chose plus que tendre
Come September    Viens Septembre
 
Everything wrong    Tout est faux
Gonna be all right    Tout va vers la vrai
Come September    Viens Septembre
 
The souls that burn    Les âmes que la brûlure
Will twist and turn and    Tordra et tournera et
Find you in the dark    Te trouvera dans l'obscurité
No matter where you run    N'importe où vous courez
But lost her spark    Mais perdu son étincelle
And what she's pushing for    Et qu'elle pousse depuis
She can't remember    Elle ne peuvent pas se rappeler
 
Everything wrong    Tout est faux
Gonna be all right    Tout va vers la vrai
Come September    Viens Septembre
 
Her eyes surrender    Ses yeux rendent
Her cry a crying shame    Son cri pleurant de honte
Coming undone    Viens defaire
Is she ever gonna    Elle n'est jamais allée
Feel the same    Ressentir la même chose
She will run    Elle courra
She's gona drink the sun    Elle donera à boire au soleil
Shining just for you    Briller juste pour toi
Instead of everyone    Au lieu de chacun
And so it goes    Et faire ainsi
She'll stand alone    Elle tiendra seul
And try no to remember    Et n'essayera pas de se rappeler
Come September    Viens septembre
 
Everything wrong    Tout est faux
Gonna be all right    Tout va vers la vrai
Come September    Viens Septembre
She's made her mark    Elle est faite à sa marque

Réalisée par : lorialeine
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 31 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
* G r e e N D a Y * samedi 10 septembre 2005 - 11h15 - il y a 1395 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour la traduction ! Chançon vraiment Magnifiqueeeeeeeee !!!!!!!!!!!!!!!!!!
merchiiiii :$ Superbe Chanteuse! extraordinaire !!amour amour
[-Alice-] mardi 24 août 2004 - 12h57 - il y a 1777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la traduction, j'adore ...
lorialeine lundi 31 mai 2004 - 20h14 - il y a 1862 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est trop génial cette chanteuse!! Merci de corriger mes erreurssourire
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons