La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59250 Chansons - 114511 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Castle Down de Emilie Autumn


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Castle Down

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Emilie Autumn


Plus de photos !
Toutes les chansons de Emilie Autumn

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Emilie Autumn

Album - Enchant (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Enchant (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Castle Down

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Castle Down (Le château en bas)
 
Til there is nothing...
Je ne sais pas du tout a quoi correspond ce mot, Til(un nom ? , un verbe ? )
Après mure reflexion, j'ai opté pour un nom
... .
 
You can see that I swim    Vous pouvez voir que je nage
Through the sea of painful    Dans une mer de douleur
You have watched as I pull    Vous avez regardé comme je me hisse
Myself from the floor    Moi-même vers l'étage
And you were there when I    ET vous étiez là lorsque j'ai
Built my tower like pebbles in the rain    Construit ma tour avec des cailloux, sous la pluie
Trying to balance all that I had left    Essayant d'équilibrer tout lorsque je suis partie
With what I didn't have anymore    Avec ce que je n'avais plus
 
Chorus :    Refrain
But would you tear my castle down    Mais vous détruisez mon château en bas
Stone by stone    Pierre par pierre
And let the wind run through my windows    Et permettez au vent de parcourir mes fenêtres
'Til there is nothing left but a battered rose    Jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien qu'une rose battue
Would you tear my castle down    Lorsque vous détruisez mon château
Stone by stone    Pierre par pierre
And let the wind run through my windows    Et permettez au vent de parcourir mes fenêtres
'Til there is nothing left but a battered rose    Jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien qu'une rose battue
 
You seem so devoted    Vous semblez tellement dévoué
Your love is unconditional    Votre amour est inconditionnel
You were self-promoted    Vous étiez auto promue
I never asked you    Je ne vous ai jamais demandé
You were my everything    Vous étiez mon tout
My apparitional faith    Ma foi illusoire
Where are you when I am screaming to my God    Ou étés vous lorsque je cries à mon dieu
What am I coming to    Que je viens à vous
 
Chorus    Refrain
 
If I had another place to go    Si j'avais un autre endroit ou aller
Would you break me, is it that you know    Vous me cassiez, c'est pour cela que vous savez,
I have no choice but to rebuild again    Je n'ai pas d'autre choix mais je construis encore
I'm tied so hard I can't remember when    Je suis attachée si durement je ne peux pas me souvenir lorsque
I last walked free upon these feet of mine    J'ai marché libre avec ses pieds m'appartenant
But I'll draw the line    Mais je dessinerai une ligne
There will come a time    Viendra le temps
When I am stronger    Où je serai forte
Your words won't hurt any longer    Vos mots ne pourront plus me détruire
 
Chorus    Refrain
 
'Til there is nothing nothing left    Jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien, plus rien
'Til there is nothing nothing left    Jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien, plus rien
'Til there is nothing left    Jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
Will you tear my castle down    Vous detruirez mon château
Will you tear my castle down    Vous detruirez mon château
Will you tear my castle down    Vous detruirez mon château

Réalisée par : Gwendoloena
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 4 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mary Kelly Nemo dimanche 25 mai 2008 - 20h12 - il y a 540 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Une des plus magnifiques chansons d'Emilie. La compo au piano est sublime !

Je pense que la chanson raconte une fille qui avait une relation avec un homme puis qui s'est enfuie, se construisant une "armure" : son chateau. Mais l'homme veut encore d'elle et détruit son chateau afin de mieux la détruire.
Gwendoloena samedi 15 septembre 2007 - 16h53 - il y a 793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci,j'ai modifié le contenu
Gwendoloena mardi 11 septembre 2007 - 23h10 - il y a 797 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est fort possible.
Je modifie mon texte...
Lisa-Loup jeudi 6 septembre 2007 - 15h07 - il y a 802 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je crois que <<'til>> c'est l'équivalent argotique de <<until>>
Il me semblait plutôt que ça s'écrivait Till, avec deux "L", mais bon je suis pas une pro en argot, faudrait demander à la Miss Autumn.

du coup ça deviendrait :
"Et permettez au vent de parcourir mes fenêtres
Jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien qu'une rose battue"
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons