La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Some You Give Away de La Rocca


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Some You Give Away

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - La Rocca


Plus de photos !
Toutes les chansons de La Rocca

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de La Rocca

Album - The Truth (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Truth (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Some You Give Away

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Some You Give Away (Tellement tu cèdes)
 
!
 
What ever happened    Ce qui a bien pu arriver
To the promises you made    Aux promesses que t'as fait
Those little notions    Ces petites notions
Of your breakthrough day    De ton jour de gloire
My one mistake was    Ma seule erreur etait
In making some room    En faisant une certaine pièce
Leaving doors unlocked    Laisser des portes ouvertes
That you pushed through    Que t'as poussé
And taking too much time    Et prenant trop de temps
 
Some you lose and some you give away    Tu perds tellement et tellement tu cèdes
Some you lose and some you give away    Tu perds tellement et tellement tu cèdes
 
I lost some friends out    J'ai perdu quelques amis dehors
On that empty road    Sur cette route vide
Get back together    Revenez ensemble
It's always them you know    C'est toujours eux que tu connais
For what don't get you leave a    Pour ce qui ne vous obligent pas à laisser
Mark on your back    Une marque derrière toi
Like the piece that doesn't    Comme le morceau qui
Fit in the jar that cracked    Ne va pas dans la fiole qui s'est fissuré
Forgetting what you've been told    Oubliant ce qu'on t'a dit
 
Some you lose and some you give away    Tu perds tellement et tellement tu cèdes
Some you lose, some you give away    Tu perds tellement et tellement tu cèdes
You give away, yeah, yeah, yeah    Tellement tu cèdes, ouais, ouais, ouais
 
I left some candles    J'ai laissé quelques bougies
By the side of your house    Sur le bord de ta maison
Case you got lost or needed showing out    Au cas ou tu serais perdue ou t'en auras besoin dehors
Maybe we'll pass through L. A. again    Peut-être que nous serrons encore de passage par L. A.
Older and better    Plus vieux et meilleur
With all the charm of friends    Avec tout le charme des amis
It's unlikely if the truth be told    Il est peu probable qu'on se dise la vérité
 
Some you lose and some you give away    Tu perds tellement et tellement tu cèdes
Some you lose, some you give away    Tu perds tellement et tellement tu cèdes
Yes, I've given away    Oui, j'ai tout cédé
 
I lost some friends    J'ai perdu quelques amis dehors
Out on that empty road    Sur cette route vide
I lost some friends    J'ai perdu quelques amis dehors
Out on that empty road    Sur cette route vide
I lost some friends    J'ai perdu quelques amis dehors
Out on that empty road    Sur cette route vide
Yeah, it can't get through    Ouais, ça ne peut pas arrivé
To people that I know    Aux gens que je connais
 
Some you lose, some you give away    Tu perds tellement et tellement tu cèdes
Some you lose, some you give away    Tu perds tellement et tellement tu cèdes
(What ever happened ? )    (Ce qui a bien pu arriver ? )

Réalisée par : jukebox3
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 9 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons