La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Paper Boat de Nada Surf


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Paper Boat

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Nada Surf


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nada Surf

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nada Surf

Album - Let Go (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Let Go (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Paper Boat

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Paper Boat (Bateau De Papier)
 
Sit on a train, reading a book    Assis dans un train, lisant un livre
Same damn planet every time i look    C'est la même maudite planète que je regarde à chaque fois
Try to relax and slow my heartbeat    J'essaye de me relaxer et de calmer mes battements de coeur
Only works when i'm dead asleep    Ça marche seulement quand je dors profondément
Been thinking and drinking all over the town    Ça a été pensé et bu tout au dessus de la ville
Must gearing up for some kind of meltdown    Ça doit être prêt pour une sorte de fusion
All i am is a body floating downwind    Tout ce que je suis c'est un corps flottant au vent
 
What's wrong ?    Qu'est ce qui ne va pas ?
Nothing    Rien
Are you sure nothing's wrong ?    Mais tu es sûr que tout va bien ?
Yeah    Ouais
But you're sad about something ?    Mais quelque chose te rends triste ?
Yeah    Ouais
So tell me what    Donc dit moi quoi,
I don't know, I can't tell you    Je ne sais pas, Je ne peux pas te le dire
All i am is a body floating downwind    Tout ce que je suis c'est un corps flottant au vent
 
As the express train passes the local    Comme le train express passe dans le coin
It moves by just like a paper boat    Ça bouge juste comme un bateau de papier
Although it weighs a million pounds    Bien que ça pèse 1 million de livres
I swear it almost seems to float    Je jure que ça semble presque flotter
And as we pass by each other    Et comme nous passons tout les deux
Our heads all full of bother    Nos têtes toute pleine de peine
We can't look, we can't stop    Nous ne pouvons pas regarder, nous ne pouvons pas arrêter
We can't think, we can't stop    Nous ne pouvons pas penser, nous ne pouvons pas arrêter
Because we're stuck in our own paths    Parce que nous sommes coincé dans nos propre chemins
And it's the way it always lasts    Et c'est le chemin qui dure toujours
But i need something more from you    Mais j'ai besoin de quelque chose de plus de toi
All i am is a body floating downwind    Tout ce que je suis c'est un corps flottant au vent

Réalisée par : dumbo
Vue 34 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 31 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
varguiny mercredi 27 février 2008 - 14h57 - il y a 500 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Juste sublime comme chanson , les paroles aussi d'ailleurs , super traductionheureux
ce groupe a vraiment quelque chose de spécial amour
Kitty_Love jeudi 14 juin 2007 - 12h39 - il y a 758 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est vraiment magnifique, pour moi c'est la meilleure de Let Go .
Surtout qu'elle a une signification particulière pour moi...
Vive Nada Surf amour
Punkyfish samedi 25 février 2006 - 11h11 - il y a 1232 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ABSOLUMENT superbe cette chanson,
surtout le passage à partir de "as the express train passes the local" jusqu'à "But I need something more from you"...
J'adore vraimen trop ^^wow wow yeux
emu amour

J'ai juste remarqué une erreur ds les paroles, parce qu'il dit "Must BE gearing up for some kind of meltdown", le BE a été omis^^
Sinon meurrrchiiii pour la superbe traduction !
ambulante mardi 27 juillet 2004 - 19h30 - il y a 1809 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super traduction, merci d'avoir ajouté la ligne qui manquait.sourire
Kobrakai samedi 10 juillet 2004 - 13h24 - il y a 1827 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tp tp tp tp bon !!!!hein
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons