La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Everything That Makes Me Sick de The Almost


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Everything That Makes Me Sick

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Almost


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Almost

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Almost

Album - Southern Weather (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Southern Weather (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Everything That Makes Me Sick

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Almost


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Everything That Makes Me Sick (Tout Ce Qui Me Rend Malade)
 
Cette chanson parles d'une personne qui change pour être une personne qu'elle n'aurait jamais voulu être, utiliser les mensonges et d'autres choses pour arriver à ses fins.
 
Be everything, be all    Soit tout, soit tout
Be everything    Soit tout
 
Come down and make me see    Descends et fais moi voir
Why I'll never be as good as you and all your    Pourquoi je ne serais jamais aussi bien que toi et toutes tes
Brilliant thoughts, your lengthy walks    Brillantes pensées, tes longues marches
Your knowing what to say    Tu sais quoi dire
I'll be coming back around    Je reviendrais autour
Right before you, right before you    Droit avant toi, droit avant toi
Say told you so    Dis je te l'avais dit
No I don't think so    Non je ne crois pas
 
Be everything that makes you scared    Soit tout ce qui t'effraie
When you're standing be so aware...    Quand tu te tiens soit si conscient
This is it, you're going to make such an entrance    C'est ça, tu vas faire une telle entrée
Do everything that makes you lie    Fais tout ce qui te fais mentir
It's only just a matter of time    C'est seulement une question de temps
Before you get down and out    Avant que tu descendes et t'en aille
 
So come down and make me a,    Alors descends et fais moi un,
Oh make me an accident,    Oh fais moi un accident
Make up some violence oh...    Inventes quelque violence oh...
This is no stage for your accident    Ce n'est pas le stade de ton accident
This is no stage for me to {say}    Ce n'est pas le stade pour moi de dire
"Told you so, yeah I do think so ! "    "Je te l'avais dit, ouais je le pense ! "
 
Be everything that makes you scared    Soit tout ce qui t'effraie
When you're standing be so unware...    Quand tu te tiens soit si conscient
This is it, you're going to make such an entrance    C'est ça, tu vas faire une telle entrée
Do everything that makes you lie    Fais tout ce que tu fais mentir
It's only just a matter of time (just a matter of time)    C'est seulement une question de temps (seulement une question de temps)
Before you get down and out    Avant que tu descendes et t'en aille
 
I don't think we'll ever get this, no I don't    Je ne pense que que nous aurons jamais cela, non je ne pense pas
 
Be everything that makes you scared    Soit tout ce qui t'effraie
When you're standing be so unware...    Quand tu te tiens soit si conscient
This is it, you're going to make such an entrance    C'est ça, tu vas faire une telle entrée
Do everything that makes you lie    Fais tout ce que tu fais mentir
It's only just a matter of time (just a matter of time)    C'est seulement une question de temps (seulement une question de temps)
Before you get down and out    Avant que tu descendes et t'en aille

Réalisée par : Raulie
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 12 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons