La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59200 Chansons - 114387 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson When Life Was A Miracle de Emir Kusturica And The No Smoking Orchestra


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - When Life Was A Miracle

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Emir Kusturica And The No Smoking Orchestra


Plus de photos !
Toutes les chansons de Emir Kusturica And The No Smoking Orchestra

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Emir Kusturica And The No Smoking Orchestra

Album - BO La Vie Est Un Miracle (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO La Vie Est Un Miracle (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

When Life Was A Miracle

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
When Life Was A Miracle (Quand la vie était un miracle)
 
La Vie est un Miracle est un (superbe) film qui aborde le problème de la guerre en ex-Yougoslavie, mais qui est également une sorte de version moderne de Roméo & Juliette, le tout saupoudré de la musique entraînante du No Smoking Orchestra. Pour les besoins du film, Emir Kusturica a même fait construire un village en Serbie (Küstendorf), dont Kusturica s'est proclamé maire, et qui est depuis devenu le haut lieu de l'altermondialisme et du cinéma.
 
Dans cette chanson, les allusions sont nombreuses : concernant Zidane, les Red Hot Chili Pepper... Quant à Chris Eubank, il s'agit d'un grand joueur de boxe anglais des années 80-90. Et à la fin de la chanson, je pense que les "cochons volants" font allusion au groupe Pink Floyd qui, depuis leur album Animals, ont choisi cet emblème ; il symboliserait la société contemporaine (emprunt au livre "La Ferme des Animaux" de George Orwell)
 
Life it's a candy    La vie c'est un bonbon
With a red hot chily pepper    Fourré à l'intérieur
Filling inside    Avec un piment rouge piquant du Chili
 
Life ! Are you ready    La vie ! Es-tu prêt
You'll be a butterfly in    Tu seras un papillon dans
The ultimate flight    Le vol ultime
 
Life treats you gently like    La vie te traite avec douceur comme
Virgin Mary    La Vierge Marie
But then strikes back    Mais ensuite te frappe dans le dos
Like Chriss Eubank    Comme Chriss Eubank
 
Life    La vie
It is full of surprise    C'est plein de surprise
Crossroad to hell    Carrefour vers l'enfer
Or paradise    Ou le paradis
 
But little did I know    Mais savais-je un peu
Mr. Preacher man    Monsieur le pasteur
What real life could do    Ce que la vraie vie pouvait faire
And shit could hit the fan    Et que la merde pouvait frapper les enthousiastes
 
Life is beyond peace and war    La vie est au-delà de la paix et de la guerre
Destiny and God    Du destin et de Dieu
I remember that time    Je me souviens de ce temps
 
When life was a miracle    Quand la vie était un miracle
As if Zidane played    Comme si Zidane jouait
For Liverpool    Pour Liverpool
 
Life is a business    La vie est un commerce
Risky and confused    Risqué et confus
God gave you a deal    Dieu t'a proposé un marché
That you cannot refuse    Que tu ne peux pas refuser
 
Life is a Terrorism    La vie est un Terrorisme
Globalism Optimism    Mondialisme Optimisme
Give peace a chance    Donnez une chance à la paix
Give war romance    Donnez de la romance à la guerre
 
When life was a miracle    Quand la vie était un miracle
And pigs might fly that    Et qu'il se pouvait que les cochons volent
Was credible    C'était plausible

Réalisée par : Loody
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 5 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons