La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114401 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Maybe The People Would Be The Times Or Between Clark And Hilldale de Love


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Maybe The People Would Be The Times Or Between Clark And Hilldale

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Love


Plus de photos !
Toutes les chansons de Love

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Love

Album - Forever Changes (1967)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Forever Changes (1967)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Maybe The People Would Be The Times Or Between Clark And Hilldale

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Maybe The People Would Be The Times Or Between Clark And Hilldale (Peut-être que les gens seraient The Times ou entre Clark et Hilldale)
 
What is happening and how have you been ?    Que se passe-t-il et comment allais-tu ?
Gotta go but I'll see you again    Je dois y aller mais je te croiserai encore
And oh, the music is so loud    Et oh, la musique est si forte
And then I fade into the...    Et puis, je m'évanouirai dans les...
 
Crowds of people standing everywhere    Foules de gens debout partout
'Cross the street, I'm at this laugh affair    Tout au long de la rue, je participe à cette mascarade ridicule
And here, they always play my songs    Et là, ils n'arrêtent pas de jouer mes chansons
And me, I wonder if it's...    Et moi, je me demande si c'est...
 
Wrong or right they come here just the same    Faux ou vrai qu'ils sont ici simplement pour
Telling everyone about their games    Se vanter de leurs jeux devant tout le monde
And if you think it obsolete    Et si tu trouves ça ringard
Then you go back across the street    Alors retraverse la rue
Yeah, street, hey hey    Yeah, la rue, hey hey
 
When I leave now don't you weep for me ?    Si je pars maintenant ne me pleureras-tu pas ?
I'll be back, just save a seat for me    Je reviendrai, garde-moi juste un siège
But if you just can't make the room    Mais si tu ne peux pas me faire de la place
Look up and see me on the...    Cherche-moi des yeux et repère-moi sur la...
 
Moon's a common scene around my town    Trajectoire habituelle de la lune autour de ma ville
Here where everyone is painted brown    Là où chaque personne est peinte en marron
And if we feel that's not the way    Et si nous avons l'impression que ce n'est pas la bonne manière de faire
Let's go paint everybody gray    Allons-y, peignons tout le monde en gris
Yeah, gray, yeah    Yeah, en gris, yeah

Réalisée par : June Lemon
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 16 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons