La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112298 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Skin Game de Arena


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Skin Game

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Arena


Plus de photos !
Toutes les chansons de Arena

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Arena

Album - Contagion (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Contagion (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Skin Game

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Arena


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Skin Game (<!--Y<!--W)
 
Pas d'explication pour ce texte.
 
Knowing what I know    Sachant ce que je sais
I'm never free to come and go    Je ne suis jamais libre de venir et de partir
But when I try to open doors    Mais quand j'essaye d'ouvrir les portes
I burn when daylight hits the flood    Je brûle quand la lumière du jour arrive sur le sol
Playing the skin game    Jouant au jeu de la peau
Breathing the blue flame    Respirant la flamme bleue
Playing the skin game    Jouant au jeu de la peau
In sight, insane    En vue, dément
 
Knowing what I know    Sachant ce que je sais
I've been looking for a space to grow    J'ai cherché de la place pour croître
And maybe I Can set you free    Et peut-être que je peux te libérer
Yes maybe I can set you free    Oui peut-être que je peux te libérer
 
Playing the skin game    Jouant au jeu de la peau
Breathing the blue flame    Respirant la flamme bleue
Playing the skin game    Jouant au jeu de la peau
In sight, insane    En vue, dément
 
I'm content to live in the vacuum I have made    Je suis content de vivre dans le vide que j'ai créé
A comfortable existence on my own    Une existence confortable pour moi seul
The problems of the world are there for others to debate    Les problèmes du monde sont là pour que les autres en discutent
I prefer to face my days alone !    Je préfère faire face à mes jours seul !
 
Kneeling down before I sleep    M'agenouillant avant de dormir
Never said a prayer that I believed    N'ayant jamais dit une prière que je croyais
One day you'll understand    Un jour tu comprendras
Why have I become this way    Pourquoi je suis devenu comme ça
Maybe it's another quirk of fate    Peut-être est-ce un autre caprice du destin
Yielding to my DNA    Peut-être que c'est un autre coup du destin
 
Produit par mon ADN
Try to live on my own
 
Reborn once more as a whisper on the telephone    Essayant de vivre par moi-même
Unafraid of it all    Né encore une fois comme un chuchoteur au téléphone
Every thought, every dream, I will call ! I will call !    Pas effrayé du tout
Now I'm living alone    Chaque pensée, chaque rêve, j'appellerai ! J'appellerai
And all I am is a whisper on the telephone    Maintenant je vis seul
Making sense of it all    Et tout ce que je suis est un chuchoteur au téléphone
Every thought, every dream, I will call, I will call !    Donnant un sens à tout ça.
 
Chaque pensée, chaque rêve, j'appellerai ! J'appellerai

Réalisée par : LoveArena
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 6 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Destination Rock - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons