La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114396 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Don't Know You Anymore de Savage Garden


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Don't Know You Anymore

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Savage Garden


Plus de photos !
Toutes les chansons de Savage Garden

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Savage Garden

Album - Affirmation (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Affirmation (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Don't Know You Anymore

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Don't Know You Anymore (Je Ne Te Connais Plus)
 
I would like to visit you for a while    Je voudrais te rendre visite depuis un moment
Get away and out of this city    Partir loin et hors de cette ville
Maybe i shouldn't have called but someone had to be the first to break    Peut-être n'aurais-je pas dû appeler mais quelqu'un devait être le premier à casser
We can go sit on your back porch    Nous pouvons aller nous asseoir sous le porche à l'arrière
Relax    Se relaxer
Talk about anything    Parler de n'importe quoi
It don't matter    Cela n'a pas d'importance
I'll be courageous if you can pretend that you've forgiven me    Je serai courageux si tu peux prétendre que tu m'as pardonné
 
[Chorus]    [Refrain]
Because i don't know you anymore    Parce que je ne te connais plus
I don't recognize this place    Je ne reconnais pas cet endroit
The picture frames have changed    Les cadres-photos ont changé
And so has your name    Ainsi que ton nom
We don't talk much anymore    Nous ne parlons plus beaucoup
We keep running from the pain    Nous continuons à fuir la douleur
But what i wouldn't give to see your face again    Mais qu'est-ce que je ne donnerais pas pour voir à nouveau ton visage
 
Springtime in the city    Le printemps en ville
Always such relief from the winter freeze    Toujours de tels soulagements suite aux gelées de l'hiver
The snow was more lonely than cold    La neige était plus seule que froide
If you know what i mean    Si tu vois ce que je veux dire
Everyone's got an agenda, don't stop    Tout le monde à un agenda, n'arrêtes pas
Keep that chin up, you'll be all right    Tiens le coup, tu iras bien
Can you believe what a year it's been    Peux-tu croire quelle année ça a été
Are you still the same ?    Es-tu toujours la même ?
Has your opinion changed ?    Est-ce que ton opinion a changé ?
 
'cause i don't know you anymore    Parce que je ne te connais plus
I don't recognize this place    Je ne reconnais pas cet endroit
The picture frames have changed    Les cadres-photos ont changé
And so has your name    Ainsi que ton nom
We don't talk much anymore    Nous ne parlons plus beaucoup
We keep running from these sentences    Nous continuons de fuir ces phrases
But what i wouldn't give to see your face again    Mais qu'est-ce que je ne donnerais pas pour voir ton visage à nouveau
 
I know i let you down    Je sais je t'ai laissé tomber
Again and again    Encore et encore
I know i never really treated you right    Je sais je ne t'ai jamais bien traité
I've paid the price    J'en ai payé le prix
I'm still paying for it every day    Je le paye encore chaque jour
 
So maybe i shouldn't have called    Peut-être n'aurais-je pas dû appeler
Was it too soon to tell ?    Etait-ce trop tôt pour parler ?
Oh what the hell    Oh et alors !
It doesn't really matter    Cela n'a pas vraiment d'importance
How do you redefine something    Comment est-ce que tu redéfinis quelque chose
That never really had a name ?    Qui n'a jamais vraiment eu de nom ?
Has your opinion changed ?    Est-ce que ton opinion a changé ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I see your face    Je vois ton visage
I see your face    Je vois ton visage

Réalisée par : auroreboreale
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 1 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hilrockstars mercredi 16 novembre 2005 - 12h55 - il y a 1454 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro bel chanson... bcp de gen peuve si reconnaitre ... pleure
Titiatje lundi 30 mai 2005 - 20h17 - il y a 1624 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est en effet une chanson superbe.fete
Anemonee lundi 6 décembre 2004 - 13h15 - il y a 1799 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pleure c'est boW
Marlène78 samedi 11 septembre 2004 - 23h35 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson.. La voix de darren est magnifique...
vive la zik!!! ;o) lundi 12 juillet 2004 - 21h07 - il y a 1945 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
................ pleurepleurepleure wa!
dhytelle mercredi 2 juin 2004 - 18h31 - il y a 1986 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique!!! Les paroles st magnifiques!! Merci pr la traduct!pleureamour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons