La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114414 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Paradise Mi Amor de Lune De Miel


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Paradise Mi Amor

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lune De Miel


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lune De Miel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lune De Miel

Album - [Single] (1984)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (1984)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Paradise Mi Amor

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Paradise Mi Amor (Paradis mon amour)
 
Ma chanson préférée dans les années 85-86, quand j'étais une gamine de 7-8 ans !
 
Para- paradise mi amor    Paradis mon amour
Every every day fun calor    Tous les, tous les jours, chaleur fun
We're realize mi amor    On réalise, mon amour
I love i love you more and more    Je t'aime, je t'aime de plus en plus
Here we can do anything    Ici, on peut faire tout ce qu'on veut
Day loving or just sleeping    S'aimer ou juste dormir
It's a very good life mi amor    C'est une très belle vie, mon amour
 
In the morning, we feel so glad    Le matin, on se sent tellement heureux
But we get up, singing a song    Mais on se lève, chantant une chanson
To the nothing can be sad    Pour nous rendre heureux
And our love is so strong    Et notre amour est si fort
We have breakfast just by the sea    On prend le petit-déjeuner à la mer
Taking our time, no job today    Prenant notre temps, pas de travail aujourd'hui
In the sunshine, we agree    Sous les rayons du soleil, nous sommes d'accord
It's so nice when you say    C'est bien quand tu dis
 
{ Au refrain }    Refrain
 
In the evening, we go dancing    Le soir, on va dancer
We tell our friends "what are be bad ? "    On dit à nos amis "Qu'est ce qui ne va pas ? "
When we go out, they're still singing    Quand on sort, Ils chantent encore
With the guitar on the scene    Avec les guitares sur la scène
We drink champagne, we drink wine    On boit du champagne, on boit du vin
[ May be too much, we don't stop laughing ]    [Peut-être un peu trop, on n'arrête pas de rire]
[ In the moonlight, weather's time ]    [Sous les lueurs de la nuit, le temps est au beau fixe]
[ For all night, love is game ]    [Pour la nuit entière, l'amour est un jeu]
 
{ Au refrain }    Refrain
 
In the morning, we go swimming    Le matin, on va nager;
In the water, i hold you tight    Dans l'eau, je te tiens serrée contre moi
In our two hearts the sun is shinning    Sur nos deux coeurs, le soleil brille
And our love is all right    Et notre amour est vrai
In the evening, outer sea side    Et le soir, hors de l'eau
We like walking and impend    On aime se promener
On holiday nothing to lie    Pas de mensonges sur nos vacances
Love is rythm on the scene    L'amour est le ryhtme sur la scène
On the scene    Sur la scène
 
{ Au refrain x4 }    Refrain
 
[ We drink champagne, we drink wine ]    [On boit du champagne, on boit du vin]
[ May be too much, we don't stop laughing ]    [Peut-être un peu trop, on n'arrête pas de rire]
[ In the moonlight, weather's time ]    [Sous les lueurs de la nuit, le temps est au beau fixe]
[ For all night, love is game ]    [Pour la nuit entière, l'amour est un jeu]
 
{ Au refrain x3 }    Refrain

Réalisée par : hachiko78
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 16 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons