La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59746 Chansons - 115161 Membres - 274246 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Soweto '76-'06 de Joy Denalane


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Soweto '76-'06

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Joy Denalane


Plus de photos !
Toutes les chansons de Joy Denalane

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Joy Denalane

Album - Born & Raised (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Born & Raised (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Soweto '76-'06

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Soweto '76-'06 (Soweto '76- '06 (1))
 
Joy denalane est une artiste allemande. Son père est d'origine sud-africaine et sa mère est d'origine allemande.
Elle a déjà sorti un album interprété en quasi-totolité en allemand.
 
Dans cette chanson, elle tient à montrer son attachement à ses origines.
Elle parle de ce qui s'est passé en Afrique du Sud pendant et après l'Apartheid (1948-1991) c'est-à-dire la pauvreté, la violence et la maladie.
 
A noter que dans le titre "Soweto '76-'06" elle parle de la situation à Soweto jusqu'en 2006, car c'est l'année où elle a enrigistré cette chanson et sorti l'album.
 
Sources : wikipedia en grande partie.
 
Notes :
(1) Soweto (SOuth WEstern TOwnship) : banlieue noire de Johannesbourg. C'est le centre de la lutte contre l'Apartheid. En 1976, il y a eu de nombreuses émeutes, étudiantes en grande partie à cause du fait que le gouvernement a rendu obligatoire l'enseignement la langue Afrikaans (langue des colons néerlandais).
 
(2)Tandi Gcabashe : fille d'Albert Luthuli, dirigeant de l'ANC (African National Congress) et prix nobel de la paix en 1961 pour son rôle dans la lutte contre l'Apartheid, elle a été exilée aux Etats-Unis. Son père est mort dans des circontances toujours inconnues à ce jour.
 
(3) Orlando West : Ville où se trouve le musée sur le soulèvement de 1976 et la maison de Nelson Mandela
 
(4) Hector Pieterson : écolier de 12 ans qui a été tué d'une balle dans la tête par la police durant une manifestation étudiante, le 16 juin 1976. C'était une des premières victimes de l'Apartheid. Aujourd'hui le 16 juin 1976 correspond au National Youth Day, en mémoire de tous les jeunes morts ce jour-là.
 
(5) Nancy et Karabo Denalane sont des membres de la famille de Joy. Ils ont participé sur son album.
 
Je suis ouverte à toutes propositions pour compléter mes notes et ma traduction notamment dans le dernier couplet.
 
Couplet 1
On est chez Tante Jane
Quand les premiers tirs ont eu lieu
Tandi (2) l'a entendu appeller son nom
Elle était partie jouer dehors
Il allait y avoir une émeute
C'est à Orlando Ouest (3)
En juin 76
Il y a encore des armes dans les rues
Ils ont eu Pieterson (4)
C'est la vie à laquelle on est condamnés
A Soweto
Les rues en feu, une balle qui vole
Un état d'esprit instable, un écolier meurt (4)
Ca fait partie de la vie de tous les jours
A Soweto
Un massacre sur ces routes poussiéreuses
Emporté par le vent qui souffle
Par le ghetto
 
Refrain
Le ghetto, le ghetto de Soweto
Le ghetto, le ghetto de Soweto
 
Couplet 2
Chez Tante Nancy (5)
Elle s'apprête à nettoyer le linge de Karabo (5)
Il a failli raté le train cette fois
Elle a trouvé ces papiers par terre
Sur le sol
'84 à Diepkloof
Quelqu'un l'y a vu
Ils l'ont menotté
Ont noté son nom
Et l'ont amené au square John Voster
Il est à la rue, sans papier d'identité
Ce n'est pas légal, maintenant il est derrière les barreaux
Et ils font comme si ça ne se passait pas
A Soweto
Un massacre sur ces routes poussiéreuses
Emporté par le vent qui souffle
Par le ghetto
 
Refrain
Le ghetto, le ghetto de Soweto
Le ghetto, le ghetto de Soweto
 
Couplet 3
Ca aurait dû être un jour joyeux
Ils se sont réunis chez Tante Eve
Sa fille avait amené son enfant cette nuit-là
La première lueur
Le bébé est (séro)positif
C'est comme ça à Muroka, Pimville, Dubé
Personne n'est en sécurité
Depuis l'époque de l'Apartheid, maintenant rattrapé par le SIDA
Tu luttes dès ta naissance
A Soweto
Des mines de diamants jusque (TBC ? ? ? )
Des moments violents jusqu'au SIDA
Chaqe seconde il faut se démarquer
A Soweto
Un massacre sur ces routes poussiéreuses
Tant d'histoires passées sous silence
Dans le ghetto
 
Refrain

Réalisée par : who is it ?
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 11 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons