La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson We Were Born To Fly de Scorpions


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - We Were Born To Fly

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Scorpions


Plus de photos !
Toutes les chansons de Scorpions

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Scorpions

Album - Humanity - Hour 1 (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Humanity - Hour 1 (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

We Were Born To Fly

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
We Were Born To Fly (Nous sommes nés pour voler)
 
Nous nous retrouvons devant une chanson pleine d'espoir, d'un homme qui retrouve la femme qu'il aimait :
You've been alone awhile    Tu as été seule quelque temps
 
Et
And I've been waiting here for you to come around    Et j'ai attendu ici que tu me reviennes
 
On ne sait pas vraiment si c'est lui qui l'a quittée ou elle qui est partie. Dans le 1er exemple, on a plutôt l'impression que c'est l'homme qui est parti, laissant seule la femme.
En revanche, dans le 2eme exemple, on pense plutôt à la femme qui serait partie, et que l'homme attend, incapable de l'oublier.
 
Je n'ai pas franchement compris le sens des paroles du premier couplet, aussi, si quelqu'un comprend mieux, qu'il n'hésite pas à le signaler.
 
En tout cas la chanson est superbe et confirme le retour en force de Scorpions pour ce nouvel album !
 
Hello again    Bonjour de nouveau
You've been alone awhile    Tu as été seule quelque temps
And I can use a friend    Et je peux employer un ami
Your shades are down    Ton ombre a disparu
And I've been waiting here for you to come around    Et j'ai attendu ici que tu me reviennes
And it's not about forgiveness    Et il n'est pas question de pardon
Cause it's all about the love anyhow    Car c'est tout sur l'amour, n'importe comment(1)
 
[Chorus]    [Refrain]
We were born to fly    Nous sommes nés pour voler
To reach beyond the sky    Pour atteindre au-delà du ciel
To carry on forever after    Pour continuer après à jamais
You and I    Toi et moi
You keep my faith alive    Tu gardes ma confiance vivante
With you I'm not afraid    Avec toi je n'ai pas peur
To rise and fall and face disaster    De m'élever et de tomber et de faire face aux catastrophes
You and I    Toi et moi
We were born to fly    Nous sommes faits pour voler
 
Take another breath    Prend un autre souffle
Just close your eyes my love let nature do the rest    Ferme juste les yeux mon amour et laisse la nature faire le reste
Open up your wings    Déploie tes ailes
And with the wind we'll rise above to higher things    Et avec le vent nous nous éleverons au-dessus des choses les plus hautes
We'll forget about tomorrow    Nous oublierons le lendemain
And we'll live another day today    Et nous vivrons un autre jour aujourd'hui
 
[Chorus]    [Refrain]
We were born to fly    Nous sommes nés pour voler
 
[Chorus]    [Refrain]
We were born to fly    Nous sommes nés pour voler
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(1) Je ne suis pas sûr de la traduction car je n'ai pas bien compris la construction

Réalisée par : Delevna
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 12 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
tykamilhes mardi 4 décembre 2007 - 10h35 - il y a 707 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tout à fait d'accord avec toi la chanson est géniiiale. rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons