La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59198 Chansons - 114385 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Losing My Mind [japan Bonus Track] de Maroon 5


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Losing My Mind [japan Bonus Track]

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Maroon 5


Plus de photos !
Toutes les chansons de Maroon 5

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Maroon 5

Album - It Won't Be Soon Before Long (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album It Won't Be Soon Before Long (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Losing My Mind [japan Bonus Track]

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Losing My Mind [japan Bonus Track] (Je pers la tête)
 
C'est un titre extrait de l'edition japonaise de l'album "it won't be soon before long".
Dans cette chanson, l'interprete nous explique à quel point il a du mal à se remettre d'une rupture.
Il est toujours amoureux de son ex-copine mais ce n'est malheureusement pas réciproque.
 
It's so hard to find you    C'est si difficile de te trouver
I'm standing right behind you    Je me tiens juste derrière toi
The streets are much colder    Les rues sont beaucoup plus froides
This mean I'm getting older    Ca signifie que je vieillis
 
Why would you ? How could I ?    Pourquoi le ferais-tu ? Comment le pourrais-je ?
These questions lead to goodbye    Ces questions nous amènent à un aurevoir
But now I got my freedom    Mais maintenant je suis libre
Don't I ?    N'est-ce pas ?
 
I parked my car outside your house    J'ai garé ma voiture devant chez toi
Hope that someday you'll come home    En espérant qu'un jour tu rentreras à la maison
Seems the woman that I love    On dirait que la femme que j'aime
Is someone that I hardly know    Est quelqu'un que je connais à peine
And after all this time    Et après tout ce temps
I finally found a way to be alone    J'ai enfin trouvé un moyen d'être seul
I'm terrified to think that I may be losing my mind    J'ai peur à l'idée que je puisse perdre la tête
 
Shy girl, so humble    Fille discrète, si modeste
With eyes that make me stumble    Avec des yeux qui me font vasciller
Somehow not speaking lets me know everything    D'une certaine manière, le silence m'apprend beaucoup
I go out, You eat in    Je sors, tu manges
Hot from the situation    Cette situation me fait bouillir
You're naked in daylight    Tu es nue à la lumière du jour
Wrap yourself up and goodnight    Tu t'enveloppes (dans une couverture) puis bonne nuit
 
I'm burning, I'm hungry    Je bous, je suis affamé
Angry cuz she don't love me    (Je suis) en colère car elle ne m'aime pas
You got me completely    Tu m'as totalement eu
In my own game you beat me    Tu m'as battu à mon propre jeu
 
I parked my car outside your house    J'ai garé ma voiture devant chez toi
Hope that someday you'll come home    En espérant qu'un jour tu rentreras à la maison
Seems the woman that I love    On dirait que la femme que j'aime
Is someone that I hardly know    Est quelqu'un que je connais à peine
And after all this time    Et après tout ce temps
I finally found a way to be alone    J'ai enfin trouvé un moyen d'être seul
I'm terrified I think that I may be losing my mind    J'ai peur à l'idée que je puisse perdre la tête
 
I will be back again    Je reviendrai
No this is not the end    Non, ce n'est pas fini
I've fallen hard this time but I not giving in    Je suis tombé de haut cette fois mais je n'abandonnerai pas
I want the world to know that I won't let you forget    Je veux que tout le monde sache que je ne te laisserai pas oublier
The tears that you shed    Les larmes que tu as versées
I'll make it impossible to let go    Je ferais en sorte que tu n'oublies pas
 
I parked my car outside your house    J'ai garé ma voiture devant chez toi
Hope that someday you'll come home    En espérant qu'un jour tu rentreras à la maison
Seems the woman that I love    On dirait que la femme que j'aime
Is someone that I hardly know    Est quelqu'un que je connais à peine
And after all this time    Et après tout ce temps
I finally found a way to be alone    J'ai enfin trouvé un moyen d'être seul
I'm terrified to think that I may be losing my mind    J'ai peur à l'idée que je puisse perdre la tête
 
I parked my car outside your house    J'ai garé ma voiture devant chez toi
Hope that someday you'll come home    En espérant qu'un jour tu rentreras à la maison
Seems the woman that I love    On dirait que la femme que j'aime
Is someone that I hardly know    Est quelqu'un que je connais à peine
And after all this time    Et après tout ce temps
I finally found a place to be alone    J'ai enfin trouvé un moyen d'être seul
I'm terrified to think that I may be losing my mind    J'ai peur à l'idée que je puisse perdre la tête

Réalisée par : who is it ?
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 15 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons