La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114497 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson These Things de She Wants Revenge


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - These Things

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - She Wants Revenge


Plus de photos !
Toutes les chansons de She Wants Revenge

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de She Wants Revenge

Album - She Wants Revenge (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album She Wants Revenge (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

These Things

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
These Things (<!--YCes Choses<!--W)
 
Cette chanson parle d'une rupture et plus généralement d'amour.
Les premiers couplets font référence à une scène de ménage en pleine rue.
Les derniers couplets font référence à la période qui suit de près le moment de la séparation : il observe dans la rue les couples qui se tiennent par la main, il est désillusionné et se dit qu'ils essaient de tenir cette chose immatérielle qu'est l'amour et qu'ils n'y arriveront jamais. Puis il parle de ceux qui, comme lui, sont seuls, qui n'ont plus à se soucier des problèmes liés à l'amour, mais qui du coup s'ennuient et manquent le meilleur âge de leur vie.
 
Dans le refrain, le temps est devenu fou
I heard it's cold out, but her popsicle melts,
Elle ne veut plus de lui dans sa vie, elle se suffit à elle-même
Says I'm a bad man, she's locking me out
Et tout cela est à cause de "ces choses" qu'ils se sont dit, leurs défauts, leurs problèmes...
Le protagoniste essaie ensuite de récupérer la femme qu'il aime en élaborant une quelconque tactique, mais soit il ne l'essaie finalement pas, soit elle le rejette toujours.
 
There is nothing to see here people keep moving on    Il n'y a rien à voir ici, les gens continuent de marcher
Slowly their necks turn and then they're gone    Leurs nuques tournent doucement et les voila partis
No one cares when the show is done    Tout le monde s'en fous quand le spectacle est terminé.
 
Standing in line and its cold and you wanna go    Tu fais la queue, il fait froid et tu veux t'en aller
Remember a joke so you turn around    Tu te souviens d'une blague alors tu te retourne
There is no one to listen so you laugh by yourself    Il n'y a personne pour t'écouter, alors tu ris tout seul.
 
Chorus :    Refrain :
[I heard it's cold out, but her popsicle melts    [Il paraît qu'il fait froid dehors, mais sa glace à l'eau fond
She's in the bathroom, she pleasures herself    Elle est dans la salle de bain, elle se donne du plaisir,
Says I'm a bad man, she's locking me out    Dit que je suis un homme mauvais, elle m'enferme dehors
It's cause of these things, it's cause of these things    C'est à cause de ces choses, à cause de ces choses
 
Let make a fast plan, watch it burn to the ground    Elaborer un plan rapidement, le regarder brûler par terre
I try to whisper, so no one figures it out    J'essaie de murmurer, alors personne ne comprend
I'm not a bad man, I'm just overwhelmed    Je ne suis pas un homme mauvais, je suis juste submergé
It's cause of these things, it's cause of these things]    C'est à cause de ces choses, à cause de ces choses]
 
The crowd on the street walks slowly, don't mind the rain    La foule dans la rue marche doucement, ignorant la pluie
Lovers hold hands to numb the pain,    Les amoureux se tiennent la main pour engourdir la douleur
Gripping tightly to something that they will never own    Serrant fort quelque chose qu'ils ne posséderont jamais
 
And those by themselves by choice or by some reward    Et ceux allant seuls, par choix ou par quelque récompense
No mistakes only now you're bored    Pas de problèmes, seulement maintenant tu t'ennuies
This is the time of your life but you just can't tell    C'est la meilleure période de ta vie mais tu ne peux juste pas le dire.
 
[Chorus x2]    [Refrain x2]

Réalisée par : Lady Pirate
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 15 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons