La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Born & Raised de Joy Denalane


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Born & Raised

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Joy Denalane


Plus de photos !
Toutes les chansons de Joy Denalane

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Joy Denalane

Album - Born & Raised (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Born & Raised (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Born & Raised

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Joy Denalane


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Born & Raised (Née et élevée)
 
A venir
 
I was the first of three sisters    J'étais l'ainée de mes deux soeurs
My older brothers would treat me like a princess    Mes grands frères me traitaient comme une petite princesse
Sporting flattops and hightop Sneakers    J'avais un coupe en brose et des hautes Sneakers
My feet to small for my brand-new adidas    Mes toutes nouvelles Adidas étaient trop grandes pour mes pieds
7 in the evening when my mama calls    Mama appellait à 19h
Were playing dodge ball up against the berlin wall    On jouait à la ?balle aux prisonniers? contre le mur de Berlin
That's how I was born and raised    C'est de cette manière que je suis née et que j'ai été élevée
Now mama look at where I am today    Maintenant Maman regarde où j'en suis aujourd'hui
 
It's all right    Tout va bien
Even though we had to struggle    Même si on a dû se battre
Sometimes    Parfois
Even if we stumbled    Même s'il nous est arrivé de tomber
It's all good    C'est parfait
Cause I learned how to stay on my feet    Car j'ai appris à garder les pieds sur terre
It's all right    Tout va bien
Even though we had to struggle    Même si on a dû se battre
Sometimes    Parfois
Even if we stumbled    Même s'il nous est arrivé de tomber
It's all good    C'est parfait
Cause I learned how to do for me    Car j'ai appris à m'occuper de moi-même
 
Chorus    Refrain
If my life's like your life, then I want for you to know    Si ma vie ressemble à la tienne, alors je veux que tu saches
There's not a thing in the world you can't achieve    Rien en ce monde ne t'est impossible
If your life's like my life, you got to keep on keeping on    Si ta vie ressemble à la mienne, tu dois continuer à avancer
Cause there's so much more that you can be    Car tu peux être tellement plus
 
16 when I first left home    J'ai quitté la maison à 16 ans
Already hard headed thinking I was grown    J'étais déjà têtue, je pensais être adulte
Berlin girl, half African, half caucasian    Berlinoise, moitié Africaine, moitié Caucasienne
Imagine conflicts I'm facing    Imaginez les problèmes que j'ai rencontrés
Skipped school, went clubbing with them black GI's    J'ai séché les cours, je suis allée en boîte avec mes bottes ?Black GI?
Arguments on the phone would make my mama cry    Mes disputes au telephone avec ma mere finissaient par la faire pleurer
I fell in love with this thug, daddy threw a fit    Je suis tombée amoureuse de ce voyou, Papa a pété un plomb
Only took one year, that nigga's doing a bid    Ca n'a duré qu'un an, ce (négro) est en prison
This is back when p. e. gave us identity    Puis P. E. (2) nous a donné un nom
A young girl in the streets of west germany    Une jeune fille venant des rues de l'Allemagne de L'Ouest
That's how I was born and raised    C'est de cette manière que je suis née et que j'ai été élevée
Now mama look at where I am today    Maintenant Maman regarde où j'en suis aujourd'hui
 
It's all right    Tout va bien
Even though we had to struggle    Même si on a dû se battre
Sometimes    Parfois
Even if we stumbled    Même s'il nous est arrivé de tomber
It's all good    C'est parfait
Cause I learned how to stay on my feet    Car j'ai appris à garder les pieds sur terre
It's all right    Tout va bien
Even though we had to struggle    Même si on a dû se battre
Sometimes    Parfois
Even if we stumbled    Même s'il nous est arrivé de tomber
It's all good    C'est parfait
Cause I learned how to do for me    Car j'ai appris à m'occuper de moi-même
 
Chorus    Refrain
If my life's like your life, then I want for you to know    Si ma vie ressemble à la tienne, alors je veux que tu saches
There's not a thing in the world you can't achieve    Rien en ce monde ne t'est impossible
If your life's like my life, you got to keep on keeping on    Si ta vie ressemble à la mienne, tu dois continuer à avancer
Cause there's so much more that you can be    Car tu peux être tellement plus
 
Hip hop soul was the brand new rage    La Hip Hop Soul c'était la nouvelle mode
Became my real love with mary j.    J'en suis tombée amoureuse avec Mary J
I took my first steps on a spot lit stage    J'ai fait mes premiers pas lors d'un spectacle sous les projecteurs
It was clear I was here to stay    Il était evident que je ne les quitterais jamais (les projecteurs)
See it wasn't always easy on this path I chose    Tu vois, le chemin que j'ai choisi n'a pas toujours été simple
When it starts getting sleazy don't know friend from foe    Quand ça devient glauque, tu ne sais plus distinguer tes amis de tes ennemis
That's when I learned to discern and stand up for me    C'est comme ça que j'ai appris à avoir du bon sens et à me défendre
And took control of my own destiny    Et que j'ai pris mon destin en main
 
Chorus    Refrain
If my life's like your life, then I want for you to know    Si ma vie ressemble à la tienne, alors je veux que tu saches
There's not a thing in the world you can't achieve    Rien en ce monde ne t'est impossible
If your life's like my life, you got to keep on keeping on    Si ta vie ressemble à la mienne, tu dois continuer à avancer
Cause there's so much more that you can be    Car tu peux être tellement plus

Réalisée par : who is it ?
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 17 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons