La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114497 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Week End La Rivé de Paille


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Week End La Rivé

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Paille


Plus de photos !
Toutes les chansons de Paille

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Paille

Album - Mots Pour Maux (2007)

  Toutes les chansons de l'album Mots Pour Maux (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Week End La Rivé

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Week End La Rivé (le week end est arivé)
 
Byronn et paille
 
REFRAIN :    REFRAIN :
Mai week end la rivé    Le week end est arrivé
Bisoin decomprésé    Beoin de décomprésser
Toute la simaine yo ka ba mwen en lo travaille en co mwen    Toute la semaine je travaille comme un fou
Ou ja maléré Lè ou pè pa alè    Tu est maheureux quand tu peux pas sortir
Souplai kopain, ba mwen an ti vice pou couyoner madame mwen woyyy ! ! ! (2)    S' il te plait mon pote, donne moi uen idée pour que je puisse piéger ma meuf (2)
 
BYRONN :    BYRONN :
Mwen pa méchant    Je ne suis pas méchant
Doudou mwen aiméw kon avant    Chérie je t'aimes comme avant
Mais fok ou accepter ki mwen wai camarade mwen de tan en tan    Mais il faut que tu accepte que je vois mes amis de temps en temps
Toute la semaine nous ensemble,    Toute la semaine on est ensemble
Nous toujou ka trapé kankan    On n' est toujour en train de se battre
Week end tala mwen ka prenw deho    Ce week end je vais sortir
Pou ma pa ped tete mwen tout bonement ! !    Pour ne pas perdre ma tête
Mai doudou pa flipé    Mais chérie ne t' inquiete pas
Ou ja sav koté nous ka alé    Tu sais déja où je vais
épi kamarade nous kay kouté tanbou ka tombé    Avec mes mais on va écouter de la musique ( tambour )
C' est tout pres a nous yè    Nous sommes tout près
C'est pa la peine ou faché    Ce n'est pas la peine de te facher
Et ka ca c pa toute koté nous ka alé    Et pis regarde, ce n'est pas partout ou on vas
Nous ka joinde fanm tout ni ka dancé    Que l'on rencontre des femme toute nus qui dance
Lè mwen fini palé kouté sa fanm la ka di mwen :    Lorsque j' ai finis de parler écouter ce que la meuf me dis :
Mwen sav koté ou ka alé mai mwen pa sav sa ou ka fai    Je sais ou tu vas mais je ne sais pas ce que tu fais
Famn la veillé mwen    La meuf me surveille
Fanm la ka espioné mwen    Elle m' espionne
Finalemen en pa ka soti    Finalement je ne sort pas
En cimé reté adan kay mwen woy    Je prefère rester chez moi
 
REFRAIN :    REFRAIN :
Mai week end la rivé    Le week end est arrivé
Bisoin decomprésé    Beoin de décomprésser
Toute la simaine yo ka ba mwen en lo travaille en co mwen    Toute la semaine je travaille comme un fou
Ou ja maléré kan ou pè pa alè    Tu est maheureux quand tu peux pas sortir
Souplai kopain, ba mwen an ti vice pou couyoner madame mwen woyyy ! ! ! (2)    S' il te plait mon pote, donne moi uen idée pour que je puisse piéger ma meuf (2)
 
PAILLE :    PAILLE :
Byronn ! Dis ce qui ce passe    Byronn ! Dis ce qui ce passe
Qu'est ce qui nou arrive la    Qu'est ce qui nous arrive la
Jcroyai que t' etais un garçon mais pour le moment    Jcroyai que t' étais un garçon mais pour le moment
Ca se voit pas ! !    Ca se voit pas !
Fanm la ka manipilèw kon on ti marionnete en bois    La meuf te manipule comme une marionnette
I dot pati épi gran ou    Elle a due partir avec des graine
Parce que tu les à pas sur toi    Parce que tu les à pas sur toi
Copian laisse moi te parler    Copain laisse moi te parler
Car il s'agit dfair un choix    Car il s'agit dfair un choix
Soit rété fair konw chié    Soit rester chez toi en train de te faire chier
Ou soti pren pié a    Ou alors sortir prendre toi pied ( t'amuser )
Pas i ni jchilote li pendan ou ka poté jipe la    Car en ce moment tu fait tout ce qu'elle te dis de faire comme un chien
Lè menzelle la ka soti i pa ka mantjé diw sa    Lorsque mademoiselle sort personne ne la retient
O soi a nous kay fai ta nous    Ce soir on va faire notre part
Pace i sa fai tayla    Parce qu'elle a déjà fait ses affaires
Mwen épi madame mwen nous pani c'est probleme taha    Moi et ma copine on n'a pas c'est problème la
Lè an di a kan soti ou c di fanm la pri joi    Lorsque je sort on aurai dis qu'elle devient joyeuse
An poko di an ka pati i ja adan potable la    Je n' est même pas di que je part qu'elle déjà dans son portable
An safai sms et msm éépi an pa sav ki sa    Une affaires de sms et de msm
FANM PAILLE :    LA COPINE DE PAILLE :
Messieu messieu en las    Mon dieu, je suis las
An la ja kan pren someil la    Je suis déjà en train de prendre sommeil
Mwen krè an kay couché    Je pense que je vais aller me coucher
Mon chere ou pè rentré ta !    Mon chère tu peux rentrer tard
PAILLE    PAILLE :
Jsutement chak lè kon sa fanm la lace ?    Justement a chaque fois elle est las ?
Es c' est pa en ? ! ! bref bref bref    Est ce que c'est pas... ? ! !
C' est pas sa an téka di mon ché an pa la pou sa    Mais ce n'est pas de sa que je parlais, mon frère on n' est pas la pour sa
Kommencder abillé kow    Commence à t' habillé
O souè a c' est samedi soir    Ce soir c'est samedi soir
Ja ni bré ni mangé    Il y a déjà a boire et à manger
Nous kay ni fanm pou dancé et si fanm ou pa kontan    On n'aura des filles pour danser et si ta meuf n' est pas contente
Ou ni ka vréyè alé    Tu n'a cas l'envoyer allé ( l'envoyé chier )
 
REFRAIN :    REFRAIN :
Mai week end la rivé    Le week end est arrivé
Bisoin decomprésé    Besoin de décompresser
Toute la simaine yo ka ba mwen en lo travaille en co mwen    Toute la semaine je travaille comme un fou
Ou ja maléré kan ou pè pa alè    Tu est malheureux quand tu peux pas sortir
Souplai kopain, ba mwen an ti vice pou couyoner madame mwen woyyy ! ! ! (2    S' il te plait mon pote, donne moi une idée pour que je puisse piéger ma meuf (2)
 
Byronn :    Byronn :
Bon paille o soi a an kay esséyé chapé    Bon Paille ce soir je vais essayé de partir
Maitèw adan an koi ou ou pè vrai mwen rivé    Mais toi dans un coin ou tu peux me voir arriver
Mai avai fanm mwen an pè pa pati sapé    Avec ma femme je ne pourrai pas partir bien habiller
Pace evey madam mwen c'est kay voisin an mayé ! ! !    Parce que ma meuf va voire que je prépare un truc
Man si fanm la kay pli enragé    Et elle va être encore plus enragé
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . .    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
Lè ou aimé an fanm c'est maré demaré    Lorsque tu aime une femme cela t'empêche de sortir et tout
O soiè a c'est pété chaine nous kay pren an pié    Mais ce soir on va s'amusé
Paille :    Paille :
Et ben boug mwen c'est ca an té lè tente    Et mon frère c'est ce que je voulait entendre
Ou nome pè pa rété kampé ban en fanm    Un mec peu pas rester chez lui pour une femme
Nous ka soufè, sofè toute la simaine    On travaille pendant toute la semaine
Nou kay travaille kon des bouro pou nous attende le weeke end    On travaille comme des bourreaux en attendant le week end
Alow les week end la rivé    Alors lorsqu'il arrive
An pa kay fai ko mwen la peine    Je ne vais pas me faire de la peine
La ni an soiré bélè    La bas il y a eu soirée de bèlè ( musique traditionnel martiniquaise )
La ni dé sond systeme    La bas il y a quelque son
An pa kay tente ayen    Je n'entent rien
An lè mangé ridim    Je veux écouter de la musique
An ni an nouvo dancehall a base de ragga mofine    J'ai entendu un nouveau son de dancehall à base de ragga mofine
épi an tanbou ka frapé    Avec du tambour qui sonne
Frè di mwen si sa fine    ( je n'est pas compris cette partie )
Nous ce n'est pas de la mazurka    Non ce n'est pas de la mazurka ( musique traditionnelle antillaise )
Non ce n'est pas de la biguine    Non ce n'est pas de la biguine ( autre musique traditionnelle antillaise )
C'est du traditionnelle    C'est du traditionnelle
Et ce sra sur les platines    Et ce sera sur les platine
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
VOIE DE FOND :    VOIE DE FOND :
Son nom c'est :
 
Il est des n' autres !    Il est des notre
Il mens a sa femme comme les autres ! !    Il ment a sa femme comme les autres ! !
BYRONN :    BYRONN :
Wai mai pendant nous pa la    Oui mais pendant que l'on parle la
Kissa ses fanm nous ka fai ?    Qu'est ce que nos femme font ?
PAILLE :    PAILLE :
Nou pa enlè sa    Nous pas ne sommes pas sur sa
Jodi c'est :    Aujourd'hui c'est :
 
REFRAIN :    REFRAIN :
Mai week end la rivé    Le week end est arrivé
Bisoin decomprésé    Besoin de décompresser
Toute la simaine yo ka fouté mwen en lo travaille en tchou mwen    Toute la semaine je travaille comme un fou
Ou ja maléré lè ou pè pa alè    Tu est malheureux quand tu peux pas sortir
Souplai kopain, ba mwen an ti vice pou couyoner madame mwen woyyy ! ! ! (2)    S' il te plait mon pote, donne moi une idée pour que je puisse piéger ma meuf (2)
 
Parole de :    Traduction de :
$&B972    $&B972

Réalisée par : $&B972
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 22 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons