La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114458 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Champion de Kanye West


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Champion

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kanye West


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kanye West

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kanye West

Album - Graduation (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Graduation (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Champion

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Kanye West


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Champion (Champion)
 
layaway or a deposit = mettre de coté ou faire un dépot à la banque
 
A la recherche du bonheur, un film où Will Smith joue le rôle d'un représentant de commerce criblé de dettes, et il fait tout pour s'en sortir financierement par amour pour son fils (sans trop détailler l'histoire du film)
 
they got the crop out... Prince'll do + si quelqu'un a une meilleure traduction pour ce passage, qu'il en fasse part dans les commentaires merci.
 
P. E peut aussi vouloir dire Physical Education, mais pour ceux qui connaissent Kanye West il est surtout connu pour avoir quitté la fac pour se consacrer à la musique pour Rocafella Records
 
(Did you realize    (Est-ce que tu t'es rendu compte
That you are a champion ?    Que tu es un champion ?
Yeah right)    C'est vrai ! )
 
Yes I did, so I packed it up and brought it back to the crib    Oui je le sais, donc j'ai amassé de la thune et je l'ai ramené dans ma cité
Just a lil' somethin' show you how we live    Juste un petit peu, maniere de vous montrer comment on vit
E'r'body want it but it ain't that serious    Tout le monde en veut, mais c'est pas si important
That's that shit    C'est cette merde
So if you gon' do it, do it just like this    Donc si tu veux t'en faire, fais-en juste comme ça
 
(Did you realize    (est-ce que tu t'es rendu compte
That you are a champion ?    Que tu es un champion
Yeah right)    C'est vrai)
 
You don't see just how wild the crowd is ?    Tu n'vois pas comme la foule est trippante ?
You don't see just how fly my style is ?    Tu n'vois pas comme mon style est planant ?
I don't see why I need a stylist    Je ne vois pas pourquoi j'aurai besoin d'un styliste
When I shop so much I can speak Italian    Car quand je fais du shopping j'pourrai parler italien
I don't know I just wanted better for my kids    Je ne sais pas, j'voulais juste un avenir meilleur pour mes gosses
And I ain't sayin' we was from the projects    Et je ne veux pas dire que nous venions du quartier
But everytime I wanted it, layaway or a deposit+    Mais a chaque fois que je voulais des sappes, fallait mettre de coté
My dad'd say "when you see clothes close ya eyelids"    Mon pere disait "quand tu vois des fringues, ferme tes paupières"
We was sorta like Will Smith and his son    Nous étions comme Will Smith et son fils
In the movie I ain't talkin' 'bout the rich ones    Dans leur film a la recherche du bonheur
'Cause every summer he'll get some    Car chaque été il trouvait
Brand new hare-brained scheme to get rich from    Un plan d'ecervelé pour essayer de s'enrichir
And I don't know what he did for dough    Mais je ne sais pas ce qui lui faisait gagner quelques ronds
But he'd sent me back to school wit' a new wardrobe and hey !    Mais a chaque rentrée j'avais une nouvelle garde-robe et ouais !
 
(Did you realize    (est-ce que tu t'es rendu compte
That you are a champion ?    Que tu es un champion
Yeah right)    C'est vrai)
 
I think he did, when he packed it up and brought it back to the crib    Je crois qu'il l'a su, quand il a amassé de la thune et l'a ramené dans ma cité
Just a lil' somethin' show you how we live    Juste un petit peu, maniere de vous montrer comment on vit
E'r'thing I wanted man it seemed so serious    Tout ce que je voulais mec ca semblait si important
That's that shit    C'est cette merde
So if you gon' do it, do it just like this    Donc si tu veux t'en faire, fais-en juste comme ça
 
(Did you realize    (est-ce que tu t'es rendu compte
That you are a champion ?    Que tu es un champion
Yeah right)    C'est vrai)
 
When it feel like livin's harder than dyin'    Lorsque j'ai l'impression que vivre est plus dur que mourir
For me givin' up's way harder than tryin'    Pour moi, laisser tombé est bien plus dur qu'essayer
Lauryn Hill say her heart was in Zion    Lauryn Hill a dit que son coeur etait à Zion
I wish her heart still was in rhymin'    J'aurais voulu que son coeur soit toujours dans les rimes
'Cause who the kids gon' listen to ? Huh ?    Car qui est-ce que les enfants vont écouter maintenant hein ?
I guess me if it isn't you    J'imagine que c'est moi si ce n'est plus toi
Last week I paid a visit to the institute    La semaine derniere j'me suis payé une visite dans un institut
They got the crop out keepin' kids in the school
Quand je suis apparu ils ont pas laissé les enfants sortir de l'école
I guess I'll clean up my act like Prince'll do+    Je crois que je vais devoir m'excuser de mes actes comme Prince
If not for the pleasure, least for the principle    Si ce n'est pas pour le plaisir, au moins le faire pour le principe
They got the CD then got to see me drop gems    Ils ont mon CD puis m'ont vus jeter mes diamants
Like I dropped out of P. E.    Comme quand j'ai jeter l'éponge à la fac
They used to feel invisible    Ils semblaient tous invisibles
Now they know they invincible    Maintenant ces gosses savent qu'ils sont invincibles
 
(Did you realize    (est-ce que tu t'es rendu compte
That you are a champion ?    Que tu es un champion
Yeah right)    C'est vrai)
 
This is the story of a champion    C'est l'histoire d'un champion
Rounders in the mob and they pop the guns    Les fetards sont dans la foule et ils sortes les armes
Stand up stand up ! Here he comes    Leve-toi leve-toi ! le voila !
Tell me what it takes to be number one ?    Dis moi ce qu'il faut pour etre numéro 1 ?
Tell me what it takes to be number one ?    Dis moi ce qu'il faut pour etre numéro 1 ?
This is the story of a champion    C'est l'histoire d'un champion
Rounders in the mob and they pop the guns    Les fetards sont dans la foule et ils sortes les armes
Stand up stand up ! Here he comes    Leve-toi leve-toi ! le voila !
Tell me what it takes to be number one ?    Dis moi ce qu'il faut pour etre numéro 1 ?
Tell me what it takes to be number one ?    Dis moi ce qu'il faut pour etre numéro 1 ?
 
(Did you realize    (Est-ce que tu t'es rendu compte
That you are a champion ?    Que tu es un champion ?
Yeah right)    C'est vrai ! )
 
Yes I did, so I packed it up and brought it back to the crib    Oui je le sais, donc j'ai amassé de la thune et je l'ai ramené dans ma cité
Just a lil' somethin' show you how we live    Juste un petit peu, maniere de vous montrer comment on vit
E'r'body want it but it ain't that serious    Tout le monde en veut, mais c'est pas si important
That's that shit    C'est cette merde
So if you gon' do it, do it just like this    Donc si tu veux t'en faire, fais-en juste comme ça
 
(Did you realize    (est-ce que tu t'es rendu compte
That you are a champion ?    Que tu es un champion
Yeah right)    C'est vrai)

Réalisée par : Theryman
Vue 33 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 25 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
lesdjinnes dimanche 6 septembre 2009 - 21h18 - il y a 67 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ses albums est vraimet super!!
- Get.Like.Me - mercredi 18 mars 2009 - 20h39 - il y a 239 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le petiit Ours Dans Le Clip Me Fait Tellement Riiire ! J'adOre Cette Musique amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons