La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Era Vulgaris de Queens Of The Stone Age


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Era Vulgaris

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Queens Of The Stone Age


Plus de photos !
Toutes les chansons de Queens Of The Stone Age

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Queens Of The Stone Age

Album - Era Vulgaris (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Era Vulgaris (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Era Vulgaris

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Queens Of The Stone Age


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Era Vulgaris (Ere Commune)
 
Era Vulgaris est une chanson du dernier album de Queen of the Stone Age du même nom. Elle n'apparaît que dans la version UK et en téléchargement gratuit.
Era Vulgaris peut se traduire de plusieurs façons, comme "ère vulgaire" ou "ère commune".
On y trouve le thème de l'amour, mais vécu d'une façon extérieur :
"Everybody else wanna fall in love"
 
I play a game 'til I'm dead    Je joue un jeu depuis que je suis mort
Or on a magazine    Ou sur un magazine
I wanna look like I'm dead    Je veux avoir l'air d'être mort
Dancing on a string    Dansant sur une corde
I eat the food when it's there    Je mange la nourriture quand elle est là
Make a mess of things    Fait le désordre
Get that look everywhere    Obtient ce regard partout
But keep that look off my face    Mais garde ce regard loin de mon visage
 
Everybody else wanna fall in love    Tous les autres veulent être amoureux
There's no room for love in a modern sky    Il n'y a pas d'endroit pour l'amour dans un ciel moderne
Living in the era vulgaris    Vivant dans l'ère commune
Just drool in the dark    Bave juste dans le noir
As you stare at the lights    Comme tu fixes la lumière
 
From a crumbling tower    D'une tour en ruines
I see everything    Je vois tout
London, Tokyo, New York City    Londres, Tokyo, New York
There's no love any place    Il n'y a d'amour nulle part.
 
Everybody else wanna fall in love    Tous les autres veulent être amoureux
There's no room for love in a modern sky    Il n'y a pas d'endroit pour l'amour dans un ciel moderne
Living in the era vulgaris    Vivant dans l'ère commune
Just drool in the dark    Bave juste dans le noir
As you stare at the lights    Comme tu fixes la lumière
 
All we creatures helplessly attacking repetition    Toutes les créatures sans ressource que nous sommes attaquant la répétition
Over, over left with who we are    Le surplus, le surplus nous a laissés avec qui nous sommes
Did you tell anyone ?    As-tu dis à n'importe qui ?
Did you tell any place ?    As-tu dis n'importe où ?
 
Everybody else wanna fall in love    Tous les autres veulent être amoureux
There's no room for love in a modern sky    Il n'y a pas d'endroit pour l'amour dans un ciel moderne
Living in the era vulgaris    Vivant dans l'ère commune
Just drool in the dark    Bave juste dans le noir
As you stare at the lights    Comme tu fixes la lumière
 
Living in the era vulgaris    Vivant dans l'ère commune
Just drool in the dark    Bave juste dans le noir
As you stare at the lights    Comme tu fixes la lumière
 
Just stare at the lights    Juste fixe la lumière

Réalisée par : Suibi
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 23 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Little Sister vendredi 14 mars 2008 - 21h22 - il y a 606 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tellement dommage qu'elle soit pas sur l'album triste
Swirl samedi 20 octobre 2007 - 19h15 - il y a 752 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Comment l'album il est trop génial amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons