![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Alicia Keys Les sonneries de téléphone - Les concerts de Alicia Keys |
![]() |
Toutes les chansons de l'album As I Am (2007) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : who is it ? Vue 58 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le dimanche 23 septembre 2007 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Tia Yess | mercredi 3 septembre 2008 - 20h14 - il y a 434 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Pas encore commentée ma petite Alicia?Tssk... J'adore cette chanson, elle est géniale, et j'aodre Alicia, elle compose, chante, elle est géniale!Je la trouve vraiment au-dessus de la plupart des chanteuses actuelles!Et quelle classe!Qu'elle ne change rien! |
||
| -S- | samedi 23 février 2008 - 17h34 - il y a 627 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Encore est toujours,, magnifiqueee ! ! |
||
| Hip Hop Girl | vendredi 18 janvier 2008 - 21h51 - il y a 663 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Superbe Chanson! | ||
| o0melissao0 | vendredi 7 décembre 2007 - 19h09 - il y a 705 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
wawwwww merci pr la trad elle es trop trop biiiennn Alicia keys 1000 merci pour toutes ces magnifiques chansons ![]() |
||
| who is it ? | samedi 17 novembre 2007 - 13h07 - il y a 725 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je suis d'accord avec toi "lileyey". j'ai mis "amour sans espoir" parce qu'à l'époque où j'ai demandé la traduction l'orthographe du mot wreckless était sans w, et reckless veut dire "déséspéré", voila tout. Maintenant la traduction est faite (enfin !) et j'espère que ça a du sens. Merci pour ton intervention. Bye |
||
| lilcycy | lundi 12 novembre 2007 - 19h06 - il y a 730 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Je pense pas que Wreckless Love veuille dire Amour sans espoir, puisque wreck peut vouloir dire détruire, et less est un mot qui marque la négation, je pense plutôt que sa veuille dire "indestructible amour" Je suis loin d'être certaine de ce que je dis car on peut pas dire que j'sois très doué en matière de traduction, mais je te le dis juste =) |
||
| Sab Zorin | vendredi 2 novembre 2007 - 14h04 - il y a 740 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| J'ai hâte de l'écouter !!!!! | ||