La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114401 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Here We Go Again de Paramore


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Here We Go Again

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Paramore


Plus de photos !
Toutes les chansons de Paramore

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Paramore

Album - All We Know Is Falling (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album All We Know Is Falling (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Here We Go Again

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Paramore


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Here We Go Again (C'est Reparti)
 
S'il y a des fautes, dites-le moi...
 
And here we go again    Et c'est reparti
With all the things we said    Avec toutes les choses que nous avons dites
And not a minute spent    Et pas une minute n'est passée
To think that we'd regret    Pour penser que nous regretterions
So we just take it back,    Alors nous le ramenons seulement,
These words and hold our breath    Ces mots qui retiennent notre souffle
Forget the things we swore we meant    Oublie les choses que nous avons jurées et dites
 
I'll write you just to let you know that I'm alright    Et je vais t'écrire pour te faire savoir que je vais très bien
Can't say I'm sad to see you go    Je ne peux pas dire que je suis triste de te voir partir
Cause I'm not. No I'm not. Well, I'm not.    Parce que je ne le suis pas. Non, je ne le suis pas. Bien, je ne le suis pas.
 
And here we go again    Et c'est reparti
With all the things we did    Avec toutes les choses que nous avons dites
And now I'm wondering    Et maintenant je me demande
Just who would I have been    Juste qui j'aurais été
To be the one attached    Pour être celle qui est attachée
At all times to your hip ?    Tout le temps sur tes hanches ?
Forget the things we swore we meant.    Oublie les choses que nous avons jurées et dites
 
I'll write you just to let you know that I'm alright    Et je vais t'écrire pour te faire savoir que je vais très bien
Can't say I'm sad to see you go    Je ne peux pas dire que je suis triste de te voir partir
Cause I'm not, no I'm not.    Parce que je ne le suis pas.
Well, I'm not. (No, I'm not, no I'm not).    Bien, je ne le suis pas. (Non, je ne le suis pas, non je ne le suis pas)
 
I'll write you to let you know that I'm alright    Et je vais t'écrire pour te faire savoir que je vais très bien
Can't say I'm sad to see you go    Je ne peux pas dire que je suis triste de te voir partir
Cause I'm not (no, I'm not)    Parce que je ne le suis pas (Je ne le suis pas)
Well, I'm not (no, I'm not)    Bien, je ne le suis pas (Non, je ne le suis pas)
I'm not, I'm not.    Je ne le suis pas, je ne le suis pas.
 
And here we go again    Et c'est reparti
With all the things we said    Avec toutes les choses que nous avons dites
And not a minute spent    Et pas une minute n'est passée
To think that we'd regret    Pour penser que nous regretterions
So we just take it back    Alors nous le ramenons seulement,

Réalisée par : MetalCath
Vue 59 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 24 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Vivi1706 jeudi 26 mars 2009 - 21h23 - il y a 228 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui des phrases ne veulent rien dire et certaines ne respectent pas les temps.. donc comme ça... bref.. cette chanson est superbe quand même!!!
ladiva95 mardi 8 avril 2008 - 23h51 - il y a 579 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bah des fautes désolé mais il y en a plein !!!
je sais pour toi mais pour moi la traduction ne veut rien dire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons