La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114505 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Racing Rats de Editors


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Racing Rats

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Editors


Plus de photos !
Toutes les chansons de Editors

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Editors

Album - An End Has A Start (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album An End Has A Start (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Racing Rats

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Editors


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Racing Rats (Les rats de course)
 
...
 
When the time comes    Quand le moment vient
That you're no longer there    Que tu n'es plus là
Fall down to my knees    En m'écroulant sur mes genoux
Begin my nightmare    Commence mon cauchemar
Words spill from my drunken mouth    Les mots débordent de ma bouche ivre
I just can't keep them all in    Je ne peux pas tous les garder à l'intérieur
I keep up with the racing rats    Je détale aussi vite que les rats de course
And do my best to win    Et fait de mon mieux pour gagner
 
Slow down little one    Ralentit mon(ma) petit(e)
You can't keep running away    Tu ne peux plus aller bien loin
You mustn't go outside yet    Tu ne peux pas encore aller dehors
It's not your time to play    Ce n'est pas à ton tour de jouer
Standing at the edge of your town    Te tenant au abord de ta ville
With the skyline in your eyes    Avec l'horizon dans tes yeux
Reaching up to god    En atteignant dieu
The sun says its goodbyes    Le soleil dit au revoir
 
If a plane were to fall from the sky    Si un avion était tombé du ciel
How big a hole would it leave    Quelle taille devrait faire le trou pour qu'il disparaisse
In the surface of the earth    De la surface de la terre
 
Let's pretend we never met    Feignons de ne s'être jamais rencontré
Let's pretend we're on our own    Feignons d'être tout seul
We live different lives    De vivre des vies différentes
Until our covers blown    Jusqu'à ce que notre couverture soit soufflée
I push my hand up to the sky    Je pousse ma main jusqu'au ciel
Shade my eyes from the sun    Ombrage mes yeux du soleil
As the dust settles around me    Comme de la poussière qui se dépose autour de moi
Suddenly nightime has begun    Soudainement la nuit a commencé
 
If a plane were to fall from the sky    Si un avion était tombé du ciel
How big a hole would it leave    Quelle taille devrait faire le trou pour qu'il disparaisse
In the surface of the earth    De la surface de la terre
The surface of the earth    La surface de la terre
 
Come on now    Allez maintenant
You knew you were lost    Tu savais que tu étais perdus
But you carried on anyway    Mais tu as continué quand même
Oh come on now    Allez maintenant
You knew you had no time    Tu savais que tu n'avais plus le temps
But you let the day drift away    Mais tu as laissé le jour s'éloigner
 
If a plane were to fall from the sky    Si un avion était tombé du ciel
How big a hole would it leave    Quelle taille devrait faire le trou pour qu'il disparaisse
If a plane were to fall from the sky    Si un avion était tombé du ciel
How big a hole would it make    De quelle taille serait le trou qu'il ferait en tombant
In the surface of the earth    A la surface de la terre
The surface of the earth    La surface de la terre

Réalisée par : lilielletune
Vue 43 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 29 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
**Amandine** lundi 7 avril 2008 - 19h14 - il y a 587 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très belle chanson. Bonne traduction en plus heureux
Flo90 mardi 13 novembre 2007 - 19h54 - il y a 733 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poèmes poème - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons