La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114408 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Song For A Friend de Jason Mraz


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Song For A Friend

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jason Mraz


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jason Mraz

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jason Mraz

Album - Mr. A-Z (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Mr. A-Z (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Song For A Friend

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Jason Mraz


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Song For A Friend (Chanson pour une amie)
 
Dans cette chanson Jason Mraz déclare l'amour qu'il lui porte à une amie en tentant de la protéger et de la raisonner
 
Well you're magic he said    Bien, il t'as dit que tu es magique,
But don't let it all go to your head    Mais ne laisse pas tout ça te monter la tête
Cause i bet if you all had it all figured out    Car je parie que si tu comprenais que tu as tout ça
Then you'd never get out of bed    Tu ne sortirais plus jamais du lit.
Well no doubt    Aucun doute que toutes les choses qu'il m'a écrite et que j'ai lues
Of all the thing's that i've read what he wrote me    Décrivent désormais l'homme que je souhaitait être.
Is now sounding like the man i was hoping to be    Continue de garder cette réalité
Keep on keeping it real    Car c'est toujours plus simple de garder ce que l'on a, il verra.
Cause it keeps getting easier he'll see    C'est lui qui me fait rire.
He's the reason that i'm laughing    Et même s'il n'y a personne d'autre
Even if there's no one else    Il a dit que tu devais t'aimer toi même.
He said, you've got to love yourself
 
Il dit que tu ne devrais pas grommeler lorsque tu parles,
He said, you shouldn't mumble when you speak    Mais garde ta langue dans ta joue (bouche)
But keep your tongue up in your cheek    Et si tu trébuches sur quelque chose
And if you stumble on to something    Il vaut mieux te souvenir que c'est humble ce que tu recherches
You better remember that it's humble that you seek    Tu as toutes les adresses qu'il te faut,
You got all the skill you need,    Individuellement,
Individuality    Tu as quelque chose,
You got something    Appelle ça de la jugeote,
Call it gumption    Appelle ça comme tu veux
Call it anything you want    Parce que maintenant, lorsque tu joue l'imbécile,
Because when you play the fool now    Tu ne trompe que les autres.
You're only fooling everyone else    Tu apprends à t'aimer toi même.
You're learning to love yourself
 
Song For A Friend Lyrics on http : //www. lyricsmania. com    Oui tu es
 
Tu es
Yes you are    Oui toi, toi.
You are
 
Yes you, you    Et il n'y a pas de prix à payer, non non
 
Lorsque tu donnes et que tu prends
And there's no price to pay, no no    C'est pourquoi il est si facile de te remercier.
When you give and what you take    Toi, toi
That's why it's easy to thank you    Toi, toi
You, you    Toi.
You, you
 
You    Dis lui de faire une pause
 
Et reviens au vieux garage
Let's say take a break from our day    Car la vie est trop courte de toute façon
And get back to the old garage    Mais au moins c'est mieux que moyen (médiocre).
Because life's too short anyway    Aussi longtemps que tu m'as
But at least it's better then average    Et que je t'ai,
As long as you got me    Tu sais que nous avons beaucoup à voir (ensemble).
And i got you    Je serai ton ami,
You know we've got a lot to go around    Ton autre frère,
I'll be your friend    Un autre amour qui vient à toi et te conforte (rassure ? )
Your other brother    Et je me souviendrait toujours
Another love to come and comfort you    Que si c'est la seule chose que je ne ferai jamais,
And i'll keep reminding    Alors je t'aimerais pour toujours.
If it's the only thing i ever do    Toi, toi, toi
I will always love you    Toi
You, you, you
 
You    C'est vrai je t'aime c'est vrai
 
C'est vrai j'aime, c'est vrai j'aime, c'est vrai, c'est toi que j'aime
It's true i love it's true    C'est toi que j'aime, c'est toi que j'aime, c'est toi que j'aime, c'est toi que j'aime
It's you i love, it's you i love, it's you, it's you i love
 
It's true i love, it's true i love    Et j'aime j'aime j'aime
It's you i love    Et j'aime j'aime j'aime
It's you i love, it's you i love, it's you i love    C'est toi que j'aime
I love you i do    C'est vrai
 
Vois mon amour mon amour mon amour
Oh and it's you i love    Tu vois mon amour mon amour mon amour
 
C'est toi mon amour mon amour mon amour Oh
It's you i love, it's you i love, it's you, it's you i love
 
It's true i love, it's true i love, it's true, it's you i love    Grimpe, au-delà du sommet
It's you i love, it's you i love, it's you, it's you i love    Explore les états de l'âme
 
Tu dois sortir de toi même.
And i love i love i love    Si en effet tu as vraiment essayé,
And i love i love i love    Alors pourquoi pas, donne lui un coup,
It's you i love    Fais le trembler, prends le contrôle.
It's true    Inévitablement tu mettra fin à ta recherche de toi même et ta force continuera de croître
See my love my love my love
 
You see my love my love my love    C'est toi que j'aime Oh C'est toi que j'aime Oh C'est toi que j'aime que j'aime que j'aime que j'aime
It's you my love my love my love oh
 
Climb up, over the top
 
Survey the state of the soul
 
You've got to find out for yourself
 
Whether or not you're truly trying
 
Why not, give it a shot
 
Shake it, take control
 
Inevitably wind up finding for yourself all the strengths you have inside still rising
 
Climb up, over the top
 
Survey the state of the soul
 
You've got to find out for yourself
 
Whether or not you're truly trying
 
Why not, give it a shot
 
Shake it, take control
 
Inevitably wind up finding for yourself all the strengths you have inside still rising
 
Climb up, over the top
 
Survey the state of the soul
 
You've got to find out for yourself
 
Whether or not you're truly trying
 
(it's you i love oh it's you i love, oh it's you i love i love i love i love)
 
Why not, give it a shot
 
Shake it, take control
 
Inevitably wind up finding for yourself all the strengths you have inside still rising
 
Climb up, over the top
 
Survey the state of the soul
 
You've got to find out for yourself
 
Whether or not you're truly trying
 
Why not, give it a shot
 
Shake it, take control
 
Inevitably wind up and find out for yourself all the strengths you have inside of you

Réalisée par : lo0relia
Vue 66 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 5 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
¤*N0-future-4-uS*¤ jeudi 1 janvier 2009 - 13h47 - il y a 312 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'viens de remarquer quelque chose ^^

Quand tu as traduit "skill", tu as dû trouver "adresse". Mais ce n'est pas adresse dans le sens adresse postale, c'est l'habileté.

Tu ne peux donc pas mettre ça au pluriel, ce qui change quand même beaucoup le sens de la phrase ^^

Bonne traduc' quand même ^^
Meemz dimanche 21 décembre 2008 - 20h17 - il y a 323 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
I'm just insane of jason mraz
him, his music, all what he doo
jason Mraz (l)
¤*N0-future-4-uS*¤ mardi 16 décembre 2008 - 17h49 - il y a 328 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  M-A-G-N-I-F-I-Q-U-E !!!!!!!!

J'suis amoureuse là ^^

You?re learning to love yourself amour
Cec's samedi 1 décembre 2007 - 18h55 - il y a 709 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Fantastique!!!
Oluha mardi 20 novembre 2007 - 10h19 - il y a 720 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci beaucoup pour la traduction, j'adore cette chanson !
En attendant la traduction de "Plane"
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons