La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Fight Outta You de Ben Harper


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Fight Outta You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ben Harper


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ben Harper

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ben Harper

Album - Lifeline (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Lifeline (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Fight Outta You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Ben Harper


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Fight Outta You ((Ne laisse pas) le combat t'échapper)
 
Premier extrait de l'album Lifeline paru fin Août 2007.
Un chef d'oeuvre à écouter !
 
They'll look you in the eyes and stone you    Ils te regarderont dans les yeux et te lapideront
Then turn and disown you    Puis ils se retourneront et te renieront
Don't let it take the fight outta you    Ne laisse pas ce combat t'échapper
They'll walk all over your name    Ils piétineront ton nom
Till they find someone else to blame    Jusqu'à ce qu'ils trouvent une autre personne à blâmer
Don't let it take the fight outta you    Ne laisse pas ce combat t'échapper
Secrets hide their lies    (Leurs) secrets cachent leurs mensonges
Inside hidden alibis    A l'ombre d'excuses dissimulées
Don't let it take the fight outta you    Ne laisse pas ce combat t'échapper
They put the world on a hook    Ils mettent le monde en danger
It's worse every time I look    Cela s'empire à chacun de mes regards
 
I would rather take the punch    Je preférerais recevoir un coup
Than not give you a shot    Plutôt que de ne pas te donner une chance
I'd rather find out who you are    Je preférerais découvrir la personne que tu es
Than who you're not    Plutôt que celle que tu n'es pas
Shoulda known better    J'aurais dû faire la différence
Than to mistake business for love    Entre les affaires et l'amour
Shoulda known better    J'aurais dû faire la différence
Than to mistake a fist for a glove    Entre un poing et un gant
 
It will be in your honor    Ce sera en ton honneur
Til you're not needed any longer    Jusqu'à ce que tu n'aies plus d'intérêt
Don't let it take the fight outta you    Ne laisse pas ce combat t'échapper
Don't believe the headlines    Ne fais pas confiance aux gros titres
Check it for yourself sometimes    Vérifie par toi-même de temps en temps
 
Don't let it take the fight outta you    Ne laisse pas ce combat t'échapper
The lies you live become you    Les mensonges que tu vis te transforment
The love you lose it numbs you    L'Amour que tu perds te paralyse
Don't let it take the fight outta you    Ne laisse pas ce combat t'échapper
They say that you've arrived    Ils disent que tu es arrivé(e)
That's just a high class bribe    Ce n'est que la corruption de la classe supérieure
Don't let it take the fight outta you    Ne laisse pas ce combat t'échapper
 
I would rather take your punch    Je preférerais recevoir un coup
Than not give you a shot    Plutôt que de ne pas te donner une chance
I'd rather find out who you are    Je preférerais découvrir la personne que tu es
Than who you're not    Plutôt que celle que tu n'es pas
Shoulda known better    J'aurais dû faire la différence
Than to mistake business for love    Entre les affaires et l'amour
Shouda known better    J'aurais dû faire la différence
Than to mistake a fist for a glove    Entre un poing et un gant
 
There's always someone younger    Il y aura toujours quelqu'un de plus jeune
Someone with more hunger    Quelqu'un de plus ambitieux
They'll say you're one and only    Ils diront que tu es le seul etl'unique
Then straight up leave you lonely    Puis t'abandonneront aussi vite
Like a transplant patient    Comme un patient en insuffisance
Waiting for a donor    Qui attend un donneur
Like a half empty balloon    Comme un ballon de baudruche à moitié vide
After a party in the corner    Après une fête dans le quartier

Réalisée par : who is it ?
Vue 30 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 29 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
alexandra_78 mardi 4 novembre 2008 - 20h00 - il y a 372 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson (L)
par contre, j'aurais traduit "don't let them take the fight outta you" plutôt par "ne les laisse pas t'enlever l'envie de te battre"
je pense que c'est plus en rapport avec le texte, l'histoire du patient en attente d'une greffe etc ...
Silly's mardi 20 novembre 2007 - 15h08 - il y a 722 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un vrài bijoùx ke Ben Harper noùs à pondù là ! mrgreen ^^ Chànson très àppàisànte et très jolie ^^ c'est dù Ben Harper qùoi emu
Joan mercredi 31 octobre 2007 - 20h12 - il y a 742 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très sympa, agréable, fraîche. Très très bien tout ça langue
Ax13 dimanche 7 octobre 2007 - 18h18 - il y a 766 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
En effet, complètement d'accord!
J'adore déjà cette chanson, ben harper c'est vraiment trop bon clindoeil
¤_GanjaBabe_¤ dimanche 30 septembre 2007 - 20h25 - il y a 773 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson géniale, nvel album genial... Jpense que tout le monde attendait cet album et personne n'a été déçu... Ben y a mis toute son âme et ça rend vrmt bien amour Pour ceux qui l'ont pas encore acheté, il faut plus hésiter clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons