La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59220 Chansons - 114435 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Let's Chill de Guy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Let's Chill

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Guy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Guy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Guy

Album - Groove Me : The Very Best Of Guy (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Groove Me : The Very Best Of Guy (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Let's Chill

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Let's Chill (Détend-toi)
 
Sweetheart, I've been trying so hard to get over you    Mon ange, j'ai bien essayé de t'oublier, mais c'est si dur de passer à autre chose
Just simply can't    Je ne peux tout simplement pas
Cause the love we shared through the years    Parce que l'amour que nous avons partagé pendant des années
Meant so much to me    Signifiai tellement pour moi
All I'm looking for is just a serious relationship    Tout ce que j'attends, c'est juste une relation sérieuse
Someone I can hold all my life    Quelqu'un que je pourrai serrer contre moi toute ma vie
Why don't you give me that commitment ?    Pourquoi tu ne me ferais pas cet engagement ?
Let's settle down    Installe-toi
Let's chill    Détend-toi
Don't be afraid of me    N'aie pas peur de moi
I'm the one that is scared    C'est moi qui suis effrayé
But I promise everything will be alright    Mais je te promets que tout ira bien
Come closer    Viens approche
Let me talk to you    Laisse-moi te parler
 
Let's chill    Détend-toi
(oh, oh, baby, hey, hey)    (oh, oh, bébé, hey, hey)
Let's chill    Détend-toi
(Let's chill, baby)    (Détend-toi, bébé)
 
From the first time I saw your face    Depuis la première fois que j'ai vu ton visage
Girl, I knew I had to have you    Chérie, je savais que je devais t'avoir
I wanted to wrap you with my warm embrace    Je voulais t'envelopper avec mes baiser
Visions of your lovely face    En regardant ton ravissant visage
 
All my love is for you    Tout mon amour est pour toi
Whatever you want I will do    Tout ce que tu veux, je le ferai
You're the only one I want in my life    Tu es la seule que je veux dans ma vie
For you I'll make that sacrifice, oh    Pour toi je ferai ce sacrifice, oh
 
Let's chill    Détend-toi
Let's settle down (that's what I want)    Installe-toi (c'est ça que je veux)
That's what I wanna do (just me and you)    C'est ça que je veux faire (rien que toi et moi)
Just me and you (baby)    Rien que toi et moi (bébé)
Let's chill (let's chill)    Détend-toi (détend-toi)
Let's settle down (come here, baby)    Installe-toi (viens ici, bébé)
That's what I wanna do (that's all, that's all)    C'est ça que je veux faire (c'est tout, c'est tout)
Just me and you    Rien que toi et moi
 
I'm so happy to have you here    Je suis si heureux que tu sois là
Standing right by my side    Près de moi
Is it a dream or reality ?    Est-ce un rêve ou la réalité ?
If it's a fantasy, please don't wake me    Si c'est un fantasme, s'il te plaît ne me réveille pas
 
All my love is for you    Tout mon amour est pour toi
Whatever you want I will do    Tout ce que tu veux, je le ferai
You're the only one I want in my life    Tu es la seule que je veux dans ma vie
For you I'll make that sacrifice, so baby    Pour toi je ferai ce sacrifice, alors bébé
 
Let's chill (let's chill)    Détend-toi (détend-toi)
Let's settle down (settle down, baby)    Installe-toi (installe-toi, bébé)
That's what I wanna do (that's all I want to do)    C'est ça que je veux faire (c'est tout ce que je veux faire)
Just me and you (oh)    Rien que toi et moi (oh)
Let's chill (let's chill, baby)    Détend-toi (détend-toi, bébé)
Let's settle down (oh, oh)    Installe-toi (oh, oh)
That's what I wanna do (I want to do)    C'est ça que je veux faire (ce que je veux faire)
Just me and you    Rien que toi et moi
 
Come here, baby    Viens ici, bébé
Come lay next to me    Viens te coucher à côté de moi
Let's forget about the past    Oublions le passé
And think about the future    Et pensons au futur
Let's get together, baby    Soyons ensemble, bébé
Let's stay together    Restons ensemble
Oh, oh, let's chill, baby    Oh, oh, détend-toi, bébé
 
Let's chill    Détend-toi
Let's settle down (settle down)    Installe-toi (installe-toi)
That's what I wanna do (all in my mind)    C'est ça que je veux faire (j'ai tout ça en mémoire)
Just me and you (is to be with you, baby)    Rien que toi et moi (c'est d'être avec toi, bébé)
Let's chill (so let's chill)    Détend-toi (alors détend-toi)
Let's settle down (come on, baby)    Installe-toi (viens ici, bébé)
That's what I wanna do (that's all I want to do with you)    C'est ça que je veux faire (c'est tout ce que je veux faire avec toi)
Just me and you    Rien que toi et moi
 
Forever and ever    Pour toujours à jamais
Ever and ever    Toujours à jamais
Ever and ever    Toujours à jamais
Always    Toujours
 
Forever and ever    Pour toujours à jamais
Ever and ever    Toujours à jamais
Ever and ever    Toujours à jamais
Always    Toujours

Réalisée par : pirma97"4
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 1 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Matt: save la cocci! mardi 1 juin 2004 - 18h18 - il y a 1989 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yes, New Jack Power !!!!!! rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons