La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 52641 Chansons - 107343 Membres - 266574 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Fences de Paramore


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Fences

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Paramore


Plus de photos !
Toutes les chansons de Paramore

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Paramore

Album - Riot! (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Riot! (2007)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Fences
 
Barrières
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
Je suis assis dans une pièce
Faite seulement de grands murs blancs et dans le hall
Il y a des gens qui regardent à travers
La fenêtre dans la porte
Ils savent exactement pourquoi nous sommes ici
 
Ne cherche pas
Laisse-les penser
Il n'y a pas d'autre place
Où tu devrais être
 
Tu es toujours en exposition
Pour que tout le monde regarde et apprennent de
Ce que tu connais
Tu ne peux pas revenir en arrière
Parce que cette route est tout ce que tu auras
 
Et c'est évident que tu meurs, meurs
Seulement que la preuve vivante est que la caméra ment
Et oh oh ouvre grand, parce que ceci est ta nuit
Alors souris, parce que tu vas sortir avec du style
Tu vas sortir avec du style
 
Si tu me laisserais je pourrais
Je vais te montrer comment construire tes barrières
Mets des restrictions, séparé du monde
La bataille constante que tu détestes combattre
Blâme seulement le projecteur
 
Ne cherche pas
Laisse-les penser
Il n'y a pas d'autre place
Où tu devrais être
 
Et maintenant tu ne peux pas revenir en arrière
Parce que cette route est tout ce que tu auras
 
Et c'est évident que tu meurs, meurs
Seulement que la preuve vivante est que la caméra ment
Et oh oh ouvre grand, parce que ceci est ta nuit
Alors souris
 
Ouais, ouais tu demandais pour
Avec tout les soupirs que tu inspires
Inspire-le seulement
Ouais, ouais bien tu es juste un désordre
Tu fais tout ces paroles creuses
Alors maintenant voyons voir comment tu marches
Je dis voyons voir comment tu marches
 
Ouais, ouais bien tu es juste un désordre
Tu fais tout ces paroles creuses
Alors maintenant voyons voir comment tu marches
Je dis voyons voir comment tu marches
 
Et c'est évident que tu meurs, meurs
Seulement que la preuve vivante est que la caméra ment
Et oh oh ouvre grand, parce que ceci est ta nuit
Ouais, oh oh ouvre grand
Parce que tu vas sortir avec du style
Tu vas sortir avec du style

Explication de la chanson

Réalisée par : MetalCath
Vue 98 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 3 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

S'il y a des fautes, dites-le moi...

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Nanchix3 lundi 18 août 2008 - 10h54 - il y a 20 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore trop cette chanson, au début je ne l'aimais pas mais maintenant c'est ma préférer de l'album amour
#__Anny Bannany dimanche 16 mars 2008 - 13h27 - il y a 175 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ma préféré <3
D'ailleur mon blog s'appel http://fences-x.skyblog.com ( un peu de pub ne fai jamai de mal xD )
x.jasy.07.x vendredi 25 janvier 2008 - 23h33 - il y a 225 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jladorrreamour
Vivi1706 mercredi 2 janvier 2008 - 15h23 - il y a 249 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le rythme des couplets est entrainant et le refrain est tout simplement perfect!! amour amour amour
MetalCath dimanche 28 octobre 2007 - 12h42 - il y a 315 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je viens de le corriger, merci! ^^
En tous cas, moi aussi j'adore cette chanson! La première fois que je l'ai écouter j'avais pas vraiment aimé, mais maintenant... amour

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 4 novembre - 10h55]
Rmann dimanche 21 octobre 2007 - 2h11 - il y a 322 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais bonne remarque de FadexCore !
FadexCore dimanche 7 octobre 2007 - 6h09 - il y a 336 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ta traduction à l'air pas mal, mais j'ai vue quelques petites erreurs dans le premier couplet.
Au lieu de "Faite de seulement de grands [...]", ce devrait être "Faite seulement de grands [...]".
Je traduirais plus "Through" par "À travers" que "dedans", car on ne regarde pas dans une fenêtre, mais à travers une fenêtre ^^.
Et dans la phrase en dessous, dans la traduction, tu as mis un Et de trop =/.

J'ai pas vraiment regardé le reste, mais ça avait l'air correct =).
Sinon, j'adore cette chanson =D !
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Côté Amour - Clip Video Musique - BestOfSongs (paroles) - Tchat - Jeux de beauté - Chat rencontre - jeux de fille - Musique gratuite - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Tour de France - Télécharger vidéos gratuitement

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons