La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Edge Of Forever de Symphony X


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Edge Of Forever

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Symphony X


Plus de photos !
Toutes les chansons de Symphony X

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Symphony X

Album - The Damnation Game (1995)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Damnation Game (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Edge Of Forever

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Edge Of Forever (Le Bord De l'Éternité)
 
Il raconte que quand il reve, il peut oublier tout ses soucis, ses mauvaise journée. Il s'est immaginer un amour et puisque c'est en rêves, elle ne mourra ou ne le décevra jamais. Si il a une mauvaise journée, il peut quand même y échapper en rêvant.
 
Music : Michael Romeo, Michael Pinnela, Thomas Miller, Jason Rullo and Russel Allen]    Music : Michael Romeo, Michael Pinnela, Thomas Miller, Jason Rullo and Russel Allen]
 
Pictures of what used to be,    Images de ce qui étaient,
Lie in pieces on the floor    Les mensonges en morceaux sur le plancher
Finds himself in an empty room,    Se trouver dans une salle vide
Her voice calls out to him    Sa voix l'appelle
He opens the door, but there's no one there    Il ouvre la porte, mais personne n'est là
No one there...    Personne n'est là...
 
Draped in a silken glow of moonlight    Drapé dans une lueur de soie de clair de lune
Through the mist I see, a lucid cathedral appears to me.    Par la brume je vois, une cathédrale lucide apparaît à moi.
Pray for a glimpse of touch of sunlight    Prié pour un aperçu de contact de lumière du soleil
Chain our shadow down, night settles in, my love,    Enchaîné nos ombres, la nuit s'est installée, mon amour,
You never make a sound.    Tu n'a jamais fait un bruit.
 
Love is flowing from my fingertips    L'amour coule du bout de mes doigts
Never in control of this domain.    Jamais en contrôle de ce domaine.
All around me, my essence of this lay    Tout a l'entour de moi, mon essence se configure
Watch the vultures circle through the pouring rain.    Voyez le cercle de vautours par la pluie renversante
 
Close your eyes - and try to remember    Ferme tes yeux - Et essais de te rappeler
Discordant lullabies of days gone by.    Les berceuses discordantes des jours sont partit
Close your eyes - on the edge of forever    Ferme tes yeux - Sur le bord de l'éternité
A chance to dream, fast asleep your nightmare ends.    Une chance de rêver, rapidement endormi tes cauchemars finissent.
 
As the walls converge around me.    Comme les murs convergent autour de moi.
Castles crumbling down, everything is not    Les châteaux s'éffondre, tout n'est pas
As it seems to be.    Ce qu'il semble être
 
Once more, I fells I must return    Encore une fois, Je suis tombé et je dois retourner
No more will my soul burn. Dawn breaks the ground,    Plus jamais, mon âme ne brûlera. L'aube se pointe,
My love,    Mon amour,
And with it you fade away...    Et avec lui tu disparaît au loin...
 
Close your eyes - and try to remember    Ferme tes yeux - Et essais de te rappeler
Discordant lullabies of days gone by.    Les berceuses discordantes des jours sont partit
Close your eyes - on the edge of forever    Ferme tes yeux - Sur le bord de l'éternité
A chance to dream, fast asleep your nightmare ends.    Une chance de rêver, rapidement endormi tes cauchemars finissent.
 
[Solo]    [Solo]
 
Close your eyes - and try to remember    Ferme tes yeux - Et essais de te rappeler
Discordant lullabies of days gone by.    Les berceuses discordantes des jours sont partit
Close your eyes - on the edge of forever    Ferme tes yeux - Sur le bord de l'éternité
A chance to dream, fast asleep your nightmare ends.    Une chance de rêver, rapidement endormi tes cauchemars finissent
 
My love never dies...    Mon amour n'est jamais morte...

Réalisée par : jenny0301
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 8 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons