La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112300 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Strange Relationship de Darren Hayes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Strange Relationship

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Darren Hayes


Plus de photos !
Toutes les chansons de Darren Hayes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Darren Hayes

Album - Spin (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Spin (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Strange Relationship

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Darren Hayes


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Strange Relationship (Etrange Relation)
 
Do you love me ?    Est-ce que tu m'aimes ?
Or am I just another trip    Ou suis-je seulement un autre trip
In this strange relationship ?    Dans cette étrange relation ?
You push and pull me    Tu me repousses et me reprends
'Till I'm about to loose my mind    Jusqu'en perdre la tête
Is this just a waste of time ?    Est-ce simplement une perte de temps ?
 
Keep acting like you own me    Tu continues à jouer comme si je t'appartenais
I keep running, watch me walking out that door    Je continue de courir, regarde-moi sortir par cette porte
I hear you behind me    Je t'entends derrière moi
 
[Chorus]    [Refrain]
Gimme that strange relationship    Donne-moi cette étrange relation
Never felt pleasure and pain like this    Je n'ai jamais ressenti de plaisir et de peine comme ça
Something so right but it feels so terribly wrong    Quelque chose de tellement bon mais qui fait terriblement mal
I keep holding on    Je continue de m'y accrocher
Gimme that strange relationship    Donne-moi cette étrange relation
One of us gotta let go of this    L'un de nous doit s'en aller
I keep pushing and you keep holding on    Je continue de te repousser et tu t'accroches toujours
I'm already gone    Je suis déjà parti
 
Do you love me ?    Est-ce que tu m'aimes ?
We break up and back together    Nous avons cassé et sommes remis ensemble
And I swear to myself never...    Et j'ai juré à moi-même que plus jamais...
But oh how you do me    Mais oh que m'as-tu fait
You strip me of my honour    Tu m'as déshabillé de mon honneur
And I don't ever think I'm gonna...    Et je n'ai jamais pensé que je vais...
 
Break free of theses mind games    Me libérer de ces jeux d'esprits
All I'm tryin' to do is modify my plan    Tout ce que j'essaye de faire, c'est de modifier mes projets
Cause I can't contain you    Parce que je ne peux plus te contenir
 
[Chrous]    [Refrain]
 
You keep acting like you own me    Tu continues à jouer comme si je t'appartenais
Like you control me    Comme si tu me contrôlais
You said you never really wanted me back    Tu m'as dit que tu n'as jamais vraiment voulu que je revienne
Well maybe that's a fact    Et bien c'est un fait
May I suggest a brand new plan of attack    Puis-je te suggérer un nouveau plan d'attaque
And in defense of that    Et en défense de ça
You're hard to crack    Tu es difficile à faire craquer
You're way off track    Tu es une sortie sans issue
I want you back    Je veux que tu reviennes
I want you gone    Je veux que tu partes
Maybe I'm sick of holding on    Peut-être que je suis fou de m'y accrocher
 
Do you love me ?    Est-ce que tu m'aimes ?
Or am I just another trip    Ou suis-je seulement un autre trip
In this strange relationship ? ...    Dans cette étrange relation ? ...
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : dhytelle
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 2 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Marlène78 samedi 11 septembre 2004 - 23h44 - il y a 1763 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'm bcp cette chanson ! merci pr la traduc ! Et cool ta pub pr la team mylene-Claire lol
Mylène Hayes samedi 19 juin 2004 - 12h55 - il y a 1847 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Euh c'est de moi que tu parles ? emu lol Merci Lisa : tu me connai bien !

Effectivement : c'est trop bien, Darren + savage garden sont beaucoup traduits en ce moment ... mais toujours par les memes : toi, Nigaude, Auroreboréale, tezzy-b et moi bientot : qd je serais enfin en vacances !!! lol

Sinon g déjà dit merci à Teezy-b car je la connais : elle est inscrite sur la fameuse team dont je vais (re)faire la pub (lol) :
Sur la team sur yahoogroup on se tient au courant de toutes les news au sujet de Darren -et autres car c tres convivial donc on parle de plein d'autres choses-...
On a meme prévu de développer sa promo en france car c'est pas tres au point fo bien le reconnaitre ! lol Son nouvel album (the tension and the spark) sort le 6 septembre et le single Popular cet été donc forcément la team est tres active en ce moment...
Si vous voulez nous rejoindre, faut s'inscrire à http://groups.yahoo.com/group/ puis à aux groupes de votre choix à savoir (lol) http://groups.yahoo.com/group/french-angel-team : çà a l'air compliqué dit com çà mais çà prend 5 minutes
Donc à bientot langue

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 3 juillet - 10h20]
Li|i mercredi 16 juin 2004 - 2h22 - il y a 1851 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amourtres jolie chanson chanté par un super chanteur!j'adore!merci bcp pr la trad c Mylène qui va etre contente lol bisous Mme Hayes kiss
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons