La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 15 Step de Radiohead


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 15 Step

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Radiohead


Plus de photos !
Toutes les chansons de Radiohead

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Radiohead

Album - In Rainbows (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album In Rainbows (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

15 Step

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Radiohead


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
15 Step (15 pas)
 
Voila. ^^
 
How come I end up where I started    Comment puis-je finir là où j'ai commencé
How come I end up where I went wrong    Comment puis-je finir là où j'avais tort
Don't take your eyes off the ball again    N'enlève pas encore tes yeux de la boule
You reel me out then you cut the string    Vous m'embobinez alors que vous coupez la ficelle
 
How come I end up where I started    Comment se fait-ce que je me retrouve là où j'ai commencé
How come I end up where I went wrong    Comment se fait-ce que je me retrouve là où j'avais tort
Don't take your eyes off the ball again    N'enlève pas encore tes yeux de la boule
You reel me out then you cut the string    Vous m'embobinez alors que vous coupez la ficelle
 
You used to be alright    Tu as eu l'habitude d'aller bien
What happened ?    Que s'est-il passé ?
Did the cat get your tongue    Est-ce que le chat a attrapé ta langue
Did your string come undone    Est-ce que ta ficelle s'est défaite ?
One by one    Un par un
One by one    Un par un
It come to us all,    Cela nous arrive à tous
It's as soft as your pillow    C'est aussi mou que ton oreiller
 
Tu as eu l'habitude d'aller bien
You used to be alright    Que s'est-il passé ?
What happened ?    E cætera
Etcetera    E cætera
Etcetera    Merci pour n'importe quoi
Thanks for whatever    15 pas et une goutte absolue
15 steps then a sheer drop
 
Comment se fait-ce que je me retrouve là où j'ai commencé
How come I up end where I started    Comment se fait-ce que je me retrouve là où j'avais tort
How come I end up where I belong    N'enlève pas encore tes yeux de la boule
Won't take my eyes off the ball again    Vous m'embobinez et vous me laissez prisonnier
You reel me out then you let me in

Réalisée par : Biscuit
Vue 71 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 4 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
H.U.N.K samedi 27 juin 2009 - 22h03 - il y a 137 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Planante...

Moi aussi je me pose des questions sur le sens des paroles.
Cec's jeudi 5 février 2009 - 19h18 - il y a 279 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je ne comprend pas trop les paroles.. si qqun peut m'éclairer.. a moins qu'il n'y est rien a comprendre!! En tout cas cette chanson est énorme!
Fee-brile dimanche 12 octobre 2008 - 21h52 - il y a 395 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est fou comme je peux zimer, même adorer cette chanson ! amour amour
Merci pour la traduc' ! ^^ heureux
Junko vendredi 22 août 2008 - 11h52 - il y a 446 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique chanson amour
Truie Sournoise dimanche 27 juillet 2008 - 19h02 - il y a 472 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Comment mieux commencer cet album ?
Terriblissime soit dit en passant, même si leur meilleur album reste à mes yeux Kid-A.
Cocci57896 lundi 22 octobre 2007 - 19h17 - il y a 751 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C n'importekoi!!! il va faloir revoir les traductions!!!! parcke la ya vraiment du boulot!! depuis quand To Belong signifie avoir tord ?!!!! depuis kan One by one signifit l'un suivant l'autre ?!!!
enfin bref, la traductions n'est pa bonne, en tt cas encore un monstre de Radiohead, In rainbows est magistral
Kid_A* samedi 20 octobre 2007 - 18h03 - il y a 753 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'approuve totalement et j'adore la chanson.
[ The Decline ] vendredi 19 octobre 2007 - 17h50 - il y a 754 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
5 £ c'est un prix très correct, j'ai mis la même chose il me semble.
(La moyenne est de 3 £ je crois, pour 1,3 millions de téléchargements durant les premiers jours)

Par contre je viens de lire qu'environ 250 000 internautes ont télécharger l'album "illégalement" via Torrent. En temps normal, je ne crache pas sur le P2P, loin s'en faut. Mais là c'est du foutage de gueule, entrer ses coordonnées, et de ne laisser que 10 centimes de franc symbolique (oui oui, de "franc" celà fait bien 1 Pound) ce n'est franchement pas la mer à boire. Voilà, comment rendre hommages à des initiatives aussi salutaire (qui, rappelons-le, permet de remettre en cause la part des maisons de disques sur la vente d'un CD - qui sont à l'origine du gonflement des prix-).

Si quelqu'un lit ceci, se sent 'un peu' concerné, si il apprecie Radiohead et se délecte de ce superbe Album, j'espère qu'il se résignera à l'acheter virtuellement, ne seraît-ce qu'1 livre sterling. A moins qu'il n'est pas d'état d'âme et préfere chier déliberement sur ce genre d'action.

Dans le cas de la dernière hypothèse, avec toutes les petites économies qu'il a pu se faire (sur les centaines de chansons 'trouvées' chez son magasin eMule le plus proche, ses Screeners et autres) je ne sauraîs que trop lui conseiller d'investir dans un tabouret et une corde.

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 20 octobre - 19h58]
Musehead29 jeudi 18 octobre 2007 - 12h11 - il y a 755 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
D'jà, première écoute...conquise à 200% ^^
Kid_A* mercredi 17 octobre 2007 - 22h54 - il y a 756 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'suis en train de télécharger... me tarde que les 7min restantes passent... amour
Sinon je trouve ça vraiment génial qu'ils laissent le choix du prix, ils ont vraiment confiance et ça montre qu'ils se foutent un peu du fric... J'les aime encore plus...
J'ai payé 5£, j'suis sympa ?
Smilisfree vendredi 12 octobre 2007 - 20h23 - il y a 761 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
D'accOrd a 100%, lpauvre conj qui vole une bible, jle secOues!!
PanDi_PanDa lundi 8 octobre 2007 - 16h55 - il y a 765 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la traduc' me tarde vraiment que l'album sorte ! Petit rappel : il sort le 10 octobre et on peut le télécharger via le site au prix qu'on veut ^^
Mais ça serait déguelasse quand même de le télécharger gratos...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons