La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Midnight Children de The Soundtrack Of Our Lives


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Midnight Children

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Soundtrack Of Our Lives


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Soundtrack Of Our Lives

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Soundtrack Of Our Lives

Album - Origin (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Origin (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Midnight Children

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Midnight Children (Enfants de minuit)
 
Midnight children got no place to go
Midnight children, so now who's gonna take you home
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit
 
Les enfants de minuit n'ont nulle part où aller
Enfants de minuit, maintenant qui va vous ramener à la maison
Enfants de la nuit
Enfants de la nuit
 
Midnight children got no place to go    Les enfants de minuit n'ont nulle part où aller
Midnight children, so now who's gonna take you home    Enfants de minuit, maintenant qui va vous ramener à la maison
Enfants de la nuit    Enfants de la nuit
Enfants de la nuit    Enfants de la nuit
 
Midnight children don't care what's wrong or right    Les enfants de minuit se foutent de ce qui est mal ou bien
Midnight children when you're dancing in the heat of the night    Enfants de minuit quand vous dansez dans la chaleur de la nuit
Midnight children alone    Enfants de minuit tout seuls
Enfants de la nuit    Enfants de la nuit
Enfants de la nuit    Enfants de la nuit
 
Midnight children got no place to stay (midnight children, enfants de la nuit)    Les enfants de la nuit n'ont nulle part où rester (enfants de minuit, enfants de la nuit)
Midnight children don't care if you're straight or gay (midnight children, enfants de la nuit)    Les enfants de la nuit se foutent si tu es hétéro ou gay (enfants de minuit, enfants de la nuit)
 
Midnight children, now who's gonna take you upstairs    Enfants de minuit, maintenant qui va vous faire monter
Midnight children are too young to even care    Les enfants de minuit sont trop jeunes pour s'en soucier
Midnight children alone    Enfants de minuit tout seuls
 
Enfants de la nuit    Enfants de la nuit
Enfants de la nuit    Enfants de la nuit
Enfants de la nuit    Enfants de la nuit
Enfants de la nuit    Enfants de la nuit
 
Midnight children, you're all little kings and queens    Enfants de minuit, vous êtes tous de petits rois et petites reines
Midnight children, you're just living the Aquarian dream    Enfants de minuit; vous vivez juste l'ère du verseau
Midnight children come on, come on, come on    Enfants de minuis, venez, venez, venez
 
We're on our own and we're out tonight    Nous sommes seuls et nous sommes dehors ce soir
We're on our own and we feel alright    Nous sommes seuls et nous nous sentons bien
Enfants de la nuit    Enfants de la nuit
Enfants de la nuit (midnight children)    Enfants de la nuit (enfants de minuit)
Enfants de la nuit (midnight children)    Enfants de la nuit (enfants de minuit)
Enfants de la nuit    Enfants de la nuit

Réalisée par : Dead_Fish
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 5 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons