La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Achilles, Agony And Ecstasy In Eight Parts de Manowar


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Achilles, Agony And Ecstasy In Eight Parts

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Manowar


Plus de photos !
Toutes les chansons de Manowar

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Manowar

Album - The Triumph Of Steel (1992)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Triumph Of Steel (1992)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Achilles, Agony And Ecstasy In Eight Parts

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Achilles, Agony And Ecstasy In Eight Parts (L'agonie Et L'extase D'Achille En Huit Parties)
 
Ce véritable morceau de bravoure de Manowar (28 minutes ! ) est un hommage à l'Illiade d'Homère, la Guerre de Troie. C'est l'histoire d'Achille et d'Hector, le premier tuant le second pour venger la mort de Patrocle, son cousin.
 
Les parts 3, 4 et 7 n'ont pas de paroles, elles sont instrumentales.
 
[PRELUDE]    [PRELUDE]
 
[I HECTOR STORMS THE WALL]    [I HECTOR PREND LE MUR D'ASSAUT]
 
See my chariot    Voyez mon char
Run to your ships    Courez vers vos navires
I'll drive you back to the sea    Je vous repousserai vers la mer
You came here for gold    Vous êtes venus pour l'or
The wall will not hold    Le mur ne tiendra pas
This day was promised to me    Ce jour m'a été promis
The gods are my shield    Les dieux sont mon bouclier
My fate has been sealed    Mon destin a été scellé
Lightning and javelins fly    La foudre et les javelots volent
Soon many will fall    Bientôt beaucoup tomberont
We are storming the wall    Nous prenons le mur d'assaut
Stones fall snow from the sky    Des pierres tombent du ciel comme de la neige
 
We will pay with our glory    Nous paierons avec notre gloire
In the fire of battle    Dans le feu de la bataille
Zeus today is mine    Aujourd'hui Zeus est en moi
Killing all my way    Tuant tout sur mon chemin
Like sheep and like cattle    Comme des moutons et du bétail
Smashing skulls of all who defy    Fracassant les crânes de tous ceux qui me défient
I spare not the hammer    Je n'épargne pas le marteau
I spare not the sword    Je n'épargne pas l'épée
This day will ring with my name    En ce jour retentira mon nom
None have to chase me    Personne n'a à me poursuivre
Let he who will face me    Que celui qui me fait face
Kill me or die by the sword    Me tue ou meure par l'épée
 
[II THE DEATH OF PATROCLUS]    [II LA MORT DE PATROCLE]
 
Oh friend of mine, how to say goodbye ?    Oh, mon ami, comment dire au revoir ?
This was your time, but the armor you wore    Ce fut ton heure, mais l'armure que tu portais
Was mine, I will not rest    Etait mienne, je ne connaîtrai nul repos
Until Hector's blood is spilled    Tant que le sang d'Hector ne sera pas versé
His bones will all be broken    Ses os seront tous brisés
Dragged across the field    Trainés à travers le champ
This, dear friend, is how we'll say goodbye    C'est ainsi, cher ami, que nous nous dirons au revoir
Until we meet in the sky    Jusqu'à ce que nous nous rencontrions dans ciel
 
[III FUNERAL MARCH]    [III MARCHE FUNÉRAIRE]
 
[IV ARMOR OF THE GODS]    [IV L'ARMURE DES DIEUX]
 
[V HECTOR'S FINAL HOUR]    [V LA DERNIÈRE HEURE D'HECTOR]
 
Here inside the walls of Troy, the gods weigh my fate    Ici à l'intérieur des murs de Troie, les dieux jugent mon destin
From this day do I abstain, to a memory of hate    A compter de ce jour je m'abstiens, d'une mémoire de haine
To pay for all the blood that spilled    Afin de payer pour tout le sang qui a coulé
The many thousands I did kill    Les nombreux milliers que j'ai tué
No walls can contain the gods' almighty will    Nuls murs ne peuvent contenir la toute-puissante volonté des dieux
I hear the silent voices, I cannot hide    J'entends les voix silencieuses, je ne peux me cacher
The gods leave no choices so we all must die    Les dieux ne laissent pas le choix, alors nous devons tous mourir
Oh Achilles let thy arrows fly    Oh Achille, que tes flèches volent
Into the wind, where eagles cross the sky    Dans le vent, où les aigles traversent le ciel
Today my mortal blood will mix with sand    Aujourd'hui mon sang mortel se mêle au sable
It was foretold I will die by thy hand    Il avait été prédit que je mourrais de ta main
Into Hades my soul descend    Dans l'Hadès mon âme descend
 
[VI DEATH HECTOR'S REWARD]    [VI LA MORT, RÉCOMPENSE D'HECTOR]
 
Cowards in the grip of fear, no valor to uphold    Lâches dans la poigne de la peur, pas de bravoure pour vous faire respecter
Cut into the earth, with honor long been sold    Ouvrez la terre, vous avez vendu votre honneur depuis longtemps
For all shall come to know me, as they fall unto their knees    Car tous en viendront à me connaître alors qu'ils tomberont à genoux
Zeus the Thunderer, control my destiny    Zeus, dieu de la Foudre et du Tonnerre, contrôle mon destin
When the cards of life were dealt    Quand les cartes de la vie ont été distribuées
My hand a ruthless fate    J'avais dans ma main une destinée impitoyable
To avenge, and bringeth fury, Hector feel my hate    Pour venger, et déclencher la furie, ressens ma haine, Hector
A bloodbath I was born to bring, by birth I'm an assassin    Je suis né pour déclencher des bains de sang, je suis un assassin né
To cut the cord of life and death    Pour couper le fil de la vie et de la mort
Ties to earth unfasten    Détacher les liens à la terre
 
Blood and fire death and hate, your body I will desecrate    Sang et feu, mort et haine, ton corps je profanerai
Dogs and vultures eat your flesh, the hall of Hades waits    Des chiens et des vautours dévorent ta chair, les salles d'Hadès t'attendent
Kill...    Tuer...
Hector's blood lies on the battlefield    Le sang d'Hector gît sur le champ de bataille
His body's mangled wounds    Son corps est mutilé
The gods who once protected him are now his gods of doom    Les dieux qui l'ont jadis protégé sont à présent les dieux de sa perte
Like a tower standing tall, steadfast in direction    Comme une tour se dressant haute, inébranlable au milieu de tous
I fall upon you bringing death, the gods give no protection    Je fonds sur toi amenant la mort, les dieux n'offriront aucune protection
 
Coward in the grip of fear, no valor to uphold    Lâche dans la poigne de la peur, pas de bravoure pour te faire respecter
Cut into the earth, with honor long been sold    Ouvre la terre, vous avez vendu votre honneur depuis longtemps
For all shall come to know me, as they fall unto their knees    Car tous en viendront à me connaître alors qu'ils tomberont à genoux
Zeus the Thunderer, control my destiny    Zeus, dieu de la Foudre et du Tonnerre, contrôle mon destin
 
Blood and fire death and hate, you body I will desecrate    Sang et feu, mort et haine, ton corps je profanerai
Dogs and vultures eat your flesh the hall of Hades waits    Des chiens et des vautours dévorent ta chair, les salles d'Hadès t'attendent
Die, die, die...    Meurs, meurs, meurs...
 
[VII THE DESECRATION OF HECTOR'S BODY]    [VII LA PROFANATION DU CORPS D'HECTOR]
 
[VIII THE GLORY OF ACHILLES]    [VIII LA GLOIRE D'ACHILLE]
 
The oath of the gods, this day was fulfilled    En ce jour, le serment des dieux a été accompli
In the heat of the battle, Hector was killed    Dans le feu de la bataille, Hector a été tué
See him Patroclus, down in the dust    Vois-le Patrocle, dans la poussière
Rejoice in his death my symbol of trust    Par sa mort ta confiance en moi se voit justifiée
A dozen highborn youths have been killed    Une douzaine de jeunes de haute naissance ont été tués
Cutting their throats, their blood was all spilled    Leur gorges tranchées, tout leur sang a été versé
Their bodies set at the foot of your fire    Leurs corps placés au pied de ton feu
With oxen, sheep and two of your hounds    Avec des boeufs, des moutons et deux de tes chiens
 
Your funeral pyre high off the ground    Ton bûcher funéraire loin au dessus du sol
Hector's body dragged three times around    Le corps d'Hector traîné trois fois autour
I will carry the torch to your funeral pyre    Je porterai la torche à ton bûcher funéraire
I will ask of the wind to send high your fire    Je demanderai au vent d'élever ton feu
Hector's blood will not be washed from my body until your body is burned    Mon corps ne sera pas lavé du sang d'Hector tant que ton corps ne sera pas brûlé
A prophecy spoken a promice fulfilled    Une prophétie a été dite, une promesse tenue
More blood will be spilled, more will be killed    Plus de sang sera versé, plus seront tués

Réalisée par : Luk's
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 15 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Luk's dimanche 21 octobre 2007 - 22h44 - il y a 751 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'avoue que c'était assez intimidant, mais mais c'est un défi que je suis fier d'avoir relevé, j'adore vraiment traduire!
Lorind mardi 16 octobre 2007 - 22h35 - il y a 756 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Eh ben dis donc, il a dû t'en falloir du courage pour te farcire ça à traduire non ?
En tout cas, super chanson, épique à souhait.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons