La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59397 Chansons - 114700 Membres - 273955 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Killian's Red de Nada Surf


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Killian's Red

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nada Surf


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nada Surf

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nada Surf

Album - Let Go (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Let Go (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Killian's Red

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nada Surf


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Killian's Red (Killian's Red)
 
Je passe toute cette nuit au lit
Parce que j'étais assis derrière le bar
Espérant que tu marcherais vers la porte
 
Ça se dit killian's red
Parce que je t'ai laissé un mot qui disait
Viens dehors et nous perdrons tous les deux la tête
Nous décollerons de nos chaises
Nous partirons en vacance ce soir
Sous la lumiere d'un neon
 
Et j'aime presque cette ville
Quand je suis à tes côtés
Tu m'as réveillé d'un long sommeil
Et je suis presque de retour
Plus proche que jamais
À chercher le chemin caché
Si je te disais la vérité
Tu n'aimerais pas l'entendre
 
J'ai faillit croire que j'étais mort
Il n'y aura plus d'attente
Tu vas fondre toute la glace qui est dans nos tête
Il n'y aura plus de pleurs
Tu fera ça beaucoup mieux que moi
 
J'ai des secrets la nuit
Mais ils ne restent pas
J'ai des secrets la nuit
Mais ils s'éloignent

Réalisée par : dumbo
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 1 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Punkyfish dimanche 27 mai 2007 - 19h01 - il y a 916 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  comment j'adore cette chanson... c'est magnifique, j'adore ! j'adore ! j'adore ! j'adore ! oh ui, j'aiiiiime ! amour
M.A. samedi 24 juin 2006 - 13h27 - il y a 1254 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très jolie chanson...

fete If I tolf you truth You wouldn't like what I said fete

J'adore ce passage clindoeil
Punkyfish dimanche 5 février 2006 - 20h25 - il y a 1392 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  vachement bien cette chanson ^^
-°HeAr?Kr3ùZ°- jeudi 9 septembre 2004 - 18h42 - il y a 1906 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop belle chanson et bonne traduction mirki bcp!!^^
(¯`'?.tink.?'´¯) samedi 12 juin 2004 - 12h33 - il y a 1996 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
alors moi quand j'ai écouté la chanson j'ai eu l'impression qu'il disait "hoping you walk in the door that says killian's red" tout accroché et donc ca serait sur la porte que killian's red serai écri donc---> ca serait le nom du bar ou il est et donc (lol beaucoup de "donc" avec moi) il lui aurait lissé un mot pour qu'elle le rejoigne au killian's red....
bisouskiss
waiting_on_an_angel mardi 1 juin 2004 - 19h12 - il y a 2006 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je ne peux pas taider, je ne suis pas vmt une bête en anglais ms en tt cas, elle me parait correcte et merci pour la traduc je trouve que nada surf nest pas bcp connu de nos jours... du moins g du mal a trouver d traducs clindoeil alors merci
dumbo mardi 1 juin 2004 - 18h57 - il y a 2006 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Si quelqu'un a une proposition pour traduire killan's bed, SVP dites le moi!!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons