La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Forever Or Never de Cinema Bizarre


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Forever Or Never

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cinema Bizarre


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cinema Bizarre

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cinema Bizarre

Album - Final Attraction (2007)

  Toutes les chansons de l'album Final Attraction (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Forever Or Never

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Cinema Bizarre


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Forever Or Never (Pour Toujours Ou Jamais)
 
La vie n'est pas éternelle, le chanteur l'a bien compris et il passe le message dans cette chanson,
Il dit qu'il faut vivre comme si aujourd'hui était le dernier jour, il faut savoir profiter de n'importe quel moment même les moins bons.
 
Je trouve que le reste des paroles est en désaccord avec le refrain, mais pour faire court il a besoin de nouveautée et il n'aime pas se faire de faux espoirs.
 
I don't believe in miracles    Je ne crois pas au miracle
I never did    Je n'y ai jamais cru
Nothing ever happends here    Il ne se passe jamais rien ici
So sick of it    Et sa me rend malade
 
I-I-I told you    Je t'ai dit
I-I-I need to    Que j'ai besoin d'être reçu
Get - get myself into something new    Dans quelque chose de nouveau
I'm for something mystical, histerical,    Je suis pour quelque chose de mystique, hysterique, sombre, intensif, sexuel
Dark, intensive, sexual
 
Vais-je vivre pour toujours ?
Am I gonna live forever    Dit, Vais-je vivre pour toujours ?
Said am I gonna live forever    Le meilleur doit être fait maitenant ou jamais
Better make it now or never    (toujours, toujours)
( ever, ever )    Vais-je vivre pour toujours ?
Am I gonna live forever    Dit, Vais-je vivre pour toujours ?
Said am I gonna live forever    Le meilleur doit être fait maitenant ou jamais
Gotta make it now or never    (pour toujours ou jamais)
( forever or never )
 
Je ne crois pas au contes de fées aussi sinique
I don't believe in fairytales    Tout le monde s'arrête et regarde fixement
To sit in cool    J'y vais
Everybody stop and staire
 
I let it go    Je t'ai dit
 
Que j'ai besoin d'aller dehors
I-I-I told you    Juste pour rester comme toi
I-I-I need to
 
Stick - stick - stick out    Envoie moi en dehors de l'espace
Just to keep be like you    Un endroit meilleur
 
Gagner contre la race humaine
Send myself to out of space
 
A better place    Vais-je vivre pour toujours ?
Gotta win the human race    Dit, Vais-je vivre pour toujours ?
 
Le meilleur doit être fait maitenant ou jamais
Am I gonna live forever    (toujours, toujours)
Said am I gonna live forever    Vais-je vivre pour toujours ?
Better make it now or never    Dit, Vais-je vivre pour toujours ?
( ever, ever )    Le meilleur doit être fait maitenant ou jamais
Am I gonna live forever    (pour toujours ou jamais)
Said am I gonna live forever
 
Gotta make it now or never
 
( forever or never )

Réalisée par : hellix
Vue 47 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 8 octobre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 15 sur 15 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci91943 dimanche 21 septembre 2008 - 15h32 - il y a 415 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est vrai ! Ils auraient dû choisir CB pour l'Eurovision !

Parce que franchement , les No Angels elles craignaient ! grr

Et puis , faut pas en vouloir à Strify si il a pas bien chanter pour le concours , c'est juste qu'il avait une laryngithe ! Alors respect car il a quand même fait l'effort de chanter malgrès que le doc lui ai recommandé de ne pas le faire !!

I HATE NO ANGELS !!! abuse abuse abuse

I LOVE CINEMA BIZARRE !!! amour amour amour amour
hopeless666 mercredi 14 mai 2008 - 18h56 - il y a 545 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson !! Ma préférée de l'album... Sûrement parceque c'est la première que j'ai écoutée... Ah nostalgie quand tu nous tiens... Breffons ma vie !!!
En effet, "S'asseoir sans frais" ne me semble pas approprié... À l'origine dans le texte, il me semble que c'est "Too cynical" donc : Trop cynique...

Après, je peux me tromper...

PS : Merci pour la traduction !!!
SpongexStrange jeudi 1 mai 2008 - 16h49 - il y a 558 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Leur chanson était bien meilleure pour l'eurovision, mais l'instrumental, c'était la bande de la chanson et non les membres qui jouait et la voix de Strify était légérement fausse à plusieurs endroits de la chanson, raisons pour lesquelles, ils ne pouvaient pas gagner.

J'aime beaucoup cette chanson et son côté provoc', mais j'ai vu quelques erreurs de traduction.

Breffons, Chanson, mystique, hystérique, sombre, excantrique et sexuelle :P
Heilig-zwiling mercredi 30 avril 2008 - 16h06 - il y a 559 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime, j'aime, j'aime, j'aiiiiiiiiiiime!! =D
Excellente chanson =)
Et c'est partit pour bassiner ma mère à tue-tête: I'm not gonna live for ever, say... xD

Cinema Biazrre <3 =)
hachiko78 lundi 7 avril 2008 - 21h28 - il y a 582 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Dommage pour l'Eurovision...Ils ne savent pas ce qu'ils ratent !yeux En tout cas, cette chanson est vraiment excellente ! un bon son et un refrain excellent !kiss langue
Herbleedingmajesty vendredi 7 mars 2008 - 14h19 - il y a 613 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis dégoutée qu'ls n'aient pas été choisis pour représenter l' Allemgne à l'Eurovision...triste Elle est pourtant géniale cette chanson!
Dreams of Angels samedi 1 mars 2008 - 19h01 - il y a 619 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Du trop bon son desole !!! Espèrons qui'ils passent en France un jour amour en plus à Strasbourg, il y a un zénith maintenant !!!! rock
funjul samedi 23 février 2008 - 0h11 - il y a 627 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magique cette chanson !!! ma preferée devant escape to the star!
Herbleedingmajesty dimanche 10 février 2008 - 17h23 - il y a 639 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je viens de me rendre compte d'un truc très bizarre: les paroles écrites dans le livret du CD ne sont PAS DU TOUT les mêmes que celles chantées, à part pour le refrain...hmm
LiiQuide_ mercredi 5 décembre 2007 - 13h47 - il y a 706 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Mon dieu , ça déchire tout amour

J'espère qu'ils feront bientôt un concert en France
yeux

CB amour
BloodyxMuffin mercredi 7 novembre 2007 - 0h03 - il y a 735 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle déchire !rock
Merci Strify pour c'te super chanson!desole
Magnifique!!<3amour
Miss-Sunshine samedi 3 novembre 2007 - 18h10 - il y a 738 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  wahhwow jadooor je lé recu ajd é je lécoute en boucleuuh
merci Nanaïs rock
little-dede mardi 23 octobre 2007 - 18h09 - il y a 749 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ma préférée de l'album, elle est sublime merci pour la traduction :)
fifine_th dimanche 14 octobre 2007 - 12h06 - il y a 758 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  oué tro belle !!!!!amour
Herbleedingmajesty lundi 8 octobre 2007 - 20h02 - il y a 764 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Encore une chanson de CB absolument géniale! Merci! amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons